The Aramaic Covenants
Apostolic Writings and Tanach in Three Volumes
The goal of this work is to provide a modern and accurate English translation of the Chumash, Mikra (prophets and Writings) and the Apostolic Writings. The text of this edition of the Aramaic Covenants is a paraphrased translation in idiomatic language .
This work is a new edition from translations of the Ancient Aramaic. For example this new edition uses the name of MarYah Eashoa Msheekha (Lord-G-d Yeshua Messiah). It also uses the word (ALLAHA for ELI) (G-d יהוה YHVH ) and it introduces the Aramaic rendering of Maran as Lord, Along with other Ancient Galilean Aramaic renderings. Due weight was given to the ancient versions as establishing a tradition of interpretation.
The Aramaic Peshitta and both the Khabouris Codex and the Crawford Codex were consulted and used as resources and research along with other Ancient Aramaic manuscripts .
Our Prayer is that this work will reach many and that the Good News of Eashoa Msheekha will expand even further the Malkuta of Eli.