NAZIRITE

THE NAZIRITE

The Hebrew word NAZIR is today used for a monk, but the Torah has no place for such celibacy, and only the prophet Moses and certain true Tzaddikim were permitted to separate themselves from “the way of the world”. The Torah NAZIR was not one who separated himself from the world as a recluse from normal life. (On the contrary, the laws of NAZIR are bound up with family life: a man may make his son a NAZIR, he may invite his wife to take the vow of NAZIR, nullify her vow, etc.) The Nazirite vow is one that would in Temple times be taken on by a regular, normal person who did not want to separate himself from the entire world but did want to set extra limits on his own behavior over and above what the Torah requires of everyone.

Following on from the above-quoted Midrash — “Everybody who sees the damage done by and to the Sotah will want to abstain from wine, which is what brings to fornication” — the NAZIR living in the real world full of immorality wants to set for himself or herself extra personal boundaries against anything that may even lead to such immorality — wine and anything connected with wine, and even fancy hairstyles! The Nazirite may not defile himself with the dead, for while death exposes the folly of worship of the body, fears of aging and death often drive people to seek out the pleasures of the body compulsively.

The section dealing with the NAZIR sets forth the detailed laws of the Nazirite vow, yet implies that taking on specific vows is not encouraged by the Torah. Among his sacrifices the Nazirite has to bring a sin-offering for abstaining from permitted pleasures, as if what the Torah itself prohibits is not enough. When we take on vows, sometimes the tests become overwhelming, and may cause us to break them unwittingly (like the Nazirite who becomes unwittingly defiled by contact with the dead.).

What the Torah wants from us is the true labor of the heart: commitment. A vow is an explicit verbal commitment that we make, creating a Torah of our own, something that goes beyond the letter of the law. It may be in the form of a personal boundary. It may be in the form of a specific commitment. Jacob, the founding father of Israel, builder of the home, was the first one to make a vow. At Mount Moriah, the Temple Mount where Jacob dreamed of the ladder (SULAM = SINAI = Giving of the Torah), he woke up and set up the Temple foundation and vowed to give a tithe of all he received to G-d. The Torah that came forth from the Sanctuary (Leviticus 1:1) begins with a vow — that of a person who wants to offer a sacrifice in the Temple: “When a person would offer an offering” (Leviticus 1:2).

The Nazirite vow is much more demanding than a one-time sacrifice: it is a commitment to a very strict discipline — complete abstinence from grapes and wine, no haircutting to emphasize the opposite of body-oriented immorality, etc. In the present day world in which we lead our lives, the actual Nazirite vow is not a practical possibility, but we certainly all know ways in which it is desirable to hedge ourselves in with personal boundaries that help separate ourselves from that which is negative and evil in this world of Good and Evil.

What is asked of us is to make our personal boundaries and adhere to them without expressing them in the form of specific vows. The danger of the vow is that during the initial enthusiasm in which in which it is made, we may not see prospective difficulties that could make it impossible to adhere to it. What is asked of us is not to tie ourselves up in verbal commitments that we cannot keep, but rather, to make an inner commitment — the commitment of the heart — to what we know to be good, and then do everything in our power to adhere to our commitment.

New Testament From the Talmud and Hebraica

Luke 18
1. And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
[And not to faint.] The discourse is continued still; and this parable hath its connexion with chapter 17, concerning Christ’s coming to avenge himself upon Jerusalem; which if we keep our eye upon, it may help us to an easier understanding of some more obscure passages that occur in the application of this parable. And to this doth the expression not to faint, seem to have relation; viz. that they might not suffer their hopes and courage to languish and droop, upon the prospect of some afflictions they were likely to grapple with, but that they would give themselves to continual prayer.
2. Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
[There was a certain judge, &c.] If the scene of this parabolical history must be supposed to have been amongst the Jews, then there would some questions arise upon it: 1. Whether this judge were any way distinguished from an elder orpresbyter: for the doctors are forced to such a distinction from those words in Deuteronomy 21:2, thy elders and thy judges: if a judge, be the same with an elder, which the Babylonian Sotah approve of, then might it be inquired, whether it was lawful for one elder to sit in judgment; which the Sanhedrim deny. But I let these things pass.
The parable propounded is of that rank or order that commonly amongst the Jews is argued from the less to the greater: “If that judge, the wickedest of men, being overcome by the endless importunity of the widow, judged her cause, will not a just, merciful, and good God appear for his own much more, who continually solicit him?”
[Who feared not God, &c.] How widely distant is this wretch from the character of a just judge! “Although in the triumviral court all things are not expected there which are requisite in the Sanhedrim, yet is it necessary, that in every one of that court there should be this sevenfold qualification; prudence, gentleness, piety, hatred of mammon, love of truth, that they be beloved themselves, and of good report.”
7. And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
[Though he bear long with them.] So 2 Peter 3:9, is longsuffering to us-ward. In both places the discourse is concerning the destruction of Jerusalem, and the times immediately preceding it; in which the Lord exercised infinite patience towards his elect. For in that slippery and unsteady state of theirs, when apostasy prevailed beyond measure, and it was a hard thing to abandon Judaism, people were very difficultly gained over to the faith, and as difficultly retained in it, when they had once embraced it. And yet, after all this longsuffering and patience, shall he find faith on earth?
12. I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
[I fast twice in the week.] I. There were fasts of the congregation, and fasts of this or that single person. And both principally upon the account of afflictions or straits. “These are the calamities of the congregation for which they fast. Being besieged by enemies, the sword, pestilence, a hurtful beast, locusts, the caterpillar, mildew, blasting, abortions, diseases, scarcity of bread, drought.” “As the congregationfasts upon the occasion of general calamities, so does this or that person for his particular afflictions. If any that belong to him be sick, or lost in the wilderness, or kept in prison, he is bound to fast in his behalf,” &c.
II. “The fasts appointed by the congregation by reason of general calamities, are not from day to day, because there are few that could hold out in such a fast, but on the second and fifth days of the week.” On those days they assembled in their synagogues to public prayers: and to this I would refer that of Acts 13:2, as they ministered before the Lord and fasted; much rather than to the celebration of the mass, which some would be wresting it to.
III. It was very usual for the single person, to devote himself to stated and repeated fasts for religion’s sake, even when there was no affliction or calamity of life to urge them to it. And those that did so chose to themselves those very days which the congregation was wont to do; viz. the second and the fifth days of the week.The single person that taketh upon him to fast on the second and fifth days, and the second day throughout the whole year, &c.
Let me add this one thing further about these fasts: “R. Chasda saith, The fast upon which the sun sets is not to be called a fast.” And yet they take very good care that they be not starved by fasting, for they are allowed to eat and drink the whole night before the fast. “It is a tradition. Rabbi saith, It is lawful to eat till day-light.”
[I give tithes of all that I possess.] This Pharisee in the profession he maketh of himself, imitates the profession which he was to make that offered the firstfruits: “I have brought away the hallowed things out of mine house and given them to the Levite and to the stranger, to the fatherless and to the widow,” &c.
But tell me, O thou Pharisee, dost thou thus strictly give tithes of all things out of an honest mind and pure justice, viz., that the priest and Levite and poor may have every one their own? and not rather out of mere fear and dread, because of that rule, “He that eateth of things that are not tithed is worthy of death?”
13. And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
[And the publican, standing afar off, &c.] I. That the Israelites, when they went into the Temple to put up their own private prayers, went beyond the outward court, or the Court of the Gentiles, into the Court of the Women; this, amongst other things, makes it evident, viz., that in that court were placed thirteen eleemosynary chests, into which they threw in their voluntary oblations: which was done by the widow with her two mites in that place.
II. It is a question whether any person for his private praying might come as far as the gate of Nicanor, or the Court of Israel; much less into the Court of the Priests, unless the priests only. We read of our Saviour’s being in the Court of the Gentiles, viz., in Solomon’s Porch, and that he was in the treasury, or the Court of the Women; but you will hardly find him at any time in the Court of Israel. And the negative upon their entrance into that court is confirmed, at least if that rule avail any thing which we meet with in Hieros. Beracoth: “R. Joshua Ben Levi saith, ‘He that stands to pray, it is necessary that he first sit down, because it is said, Blessed are they that “sit” in thy house.'” Now it was lawful for no person to sit down in that court but the king only.
III. That therefore this publican stood so much further off while he prayed than the Pharisee, was probably more from his humility than any necessity that lay upon him so to do. For though the heathen and publican go together in those words of our Saviour, “Let him be unto thee as a heathen man and a publican,” yet it is a question whether the publicans, if they were Jews, were bounded to the outward court only, as the heathens were.
[He would not lift so much as his eyes unto heaven.] What needed this to have been added, when this was the very rule of praying, “Let him that prayeth cover his head and look downward.” “The disciple of the wise men, when he stands praying, let him look downward.” But were those of the laity or of the common people to do thus? If not, our question is answered, that this man (otherwise than the vulgar was wont) in deep humility and a conscience of his own vileness, would not lift up his eyes. But if this was the usage of all in common, that whilst they were actually praying they must look downward; yet probably in the time that they were composing themselves to prayer, they might be a little lifting up their eyes towards heaven. “If they pray in the Temple, they turn their faces towards the holy of holies; if elsewhere, then towards Jerusalem.” And it would be a strange thing if they were not to have their eyes towards heaven at all: indeed, when they began to pray, then they looked downward.
15. And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
[But when his disciples saw it, they rebuked them.] “Wicked Israelites’ little ones shall not come into the world to come: wicked heathen’s little ones all men confess they shall not come into the world to come. From what time is a little child capable of the world to come? R. Chaijah and R. Simeon Bar Rabbi; one of them saith, From the time wherein he is born. The other saith, From the time that he can speak. Rabbona saith, From the time it is begot. Rabh Nachman Bar Isaac saith,From the time he is circumcised: R. Meir saith, From the time that he can answer, Amen.”
Whether this question was handled in the schools or no in the times of the apostles, it is very probable they took this bringing of little children to Christ ill, because (if they might be judges) they were not capable of the kingdom of heaven. And indeed our Saviour’s answer to them seems to favour this conjecture of ours: “Is it so indeed, that you suppose such as these unfit and incapable? I tell you, that of such is the kingdom of God.”
19. And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one,that is, God.
[Why callest thou me good?] I. For the better understanding our Saviour’s sense and meaning in these and the following words, I would affirm, (and who can argue it to the contrary?) that this man acknowledged Jesus for the true Messiah.
1. This several others did also, who, as yet, were not his disciples; so those blind men, when they call him ‘the Son of David,’ Matthew 20:30: not to mention others. And what reason can there be for the negative upon this man? Especially when he appears to be a person of more than ordinary parts and accomplishments, not only from what he tells us of himself, but from that kind and affectionate reception he met with from Christ.
2. This was no vulgar or ordinary question he put here, “What shall I do, that I may inherit eternal life?” For it seems plain that he was not satisfied in the doctrine of their schools, about the merit of good works, and justification by the law: but he thinks there is something more requisite towards the obtaining salvation, because, after he had (as he tells us) performed this law from his youth up, he yet inquireth further, “What shall I do,” &c.; in which that he was in earnest, our Saviour’s behaviour towards him sufficiently testified; as also that he came to Jesus, as to no ordinary teacher, to be instructed in this affair.
3. It was very unusual to salute the Rabbins of that nation with this title. For however they were wont to adorn (not to say load) either the dead or absent with very splendid epithets, yet if they spoke to them while present, they gave them no other title than either Rabbi, or Mar, or Mari. If you turn over both the Talmuds, I am deceived if you once find either Good Rabbi, or Good Mar.
II. So far, therefore, is our Lord in these words from denying his Godhead, that he rather doth, as it were, draw this person in to own and acknowledge it: “Thou seemest in thy very address to me, and the compellation thou gavest me, to own me for the Messias: and dost thou take me for God too as well as man, when thou callest me good, seeing there is none good but God only?” Certainly he saw something that was not ordinary in this man, when it is said of him that he loved him, Mark 10:21: i.e. he spoke kindly to him, and exhorted him, &c. See 2 Chronicles 18:2; Psalm 78:36: they flattered him with their mouth. Nor is it an ordinary affection this young man seemed to have for the blessed Jesus, in that he departs sorrowful from the counsel that had been given him; and that he had the person that had counselled him in very high esteem, appears in that he could not without infinite grief reject the counsel he gave him.
31. Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
[He took unto him the twelve.] This falls in with that of John 11:7, “Let us go into Judea.” What! say they, into Judea again, where thou wast lately in so much danger? However, he comes out and goes on, his disciples following him wondering, and fearing the effects of it, Mark 10:32. He mentioned only at present his journey into Judea, to see Lazarus: but, as they were going, he foretells his progress to Jerusalem, and what was to be done with him there. It is probable he was at Bethabarah when the message came to him that Lazarus was sick; and from thence, his way lying conveniently over the Scythopolitan bridge, and so through part of Samaria, he chooseth the transjordanine way to the fords of Jericho.

Luke 18

1. And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;

[And not to faint.] The discourse is continued still; and this parable hath its connexion with chapter 17, concerning Christ’s coming to avenge himself upon Jerusalem; which if we keep our eye upon, it may help us to an easier understanding of some more obscure passages that occur in the application of this parable. And to this doth the expression not to faint, seem to have relation; viz. that they might not suffer their hopes and courage to languish and droop, upon the prospect of some afflictions they were likely to grapple with, but that they would give themselves to continual prayer.

2. Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:

[There was a certain judge, &c.] If the scene of this parabolical history must be supposed to have been amongst the Jews, then there would some questions arise upon it: 1. Whether this judge were any way distinguished from an elder orpresbyter: for the doctors are forced to such a distinction from those words in Deuteronomy 21:2, thy elders and thy judges: if a judge, be the same with an elder, which the Babylonian Sotah approve of, then might it be inquired, whether it was lawful for one elder to sit in judgment; which the Sanhedrim deny. But I let these things pass.

The parable propounded is of that rank or order that commonly amongst the Jews is argued from the less to the greater: “If that judge, the wickedest of men, being overcome by the endless importunity of the widow, judged her cause, will not a just, merciful, and good God appear for his own much more, who continually solicit him?”

[Who feared not God, &c.] How widely distant is this wretch from the character of a just judge! “Although in the triumviral court all things are not expected there which are requisite in the Sanhedrim, yet is it necessary, that in every one of that court there should be this sevenfold qualification; prudence, gentleness, piety, hatred of mammon, love of truth, that they be beloved themselves, and of good report.”

7. And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?

[Though he bear long with them.] So 2 Peter 3:9, is longsuffering to us-ward. In both places the discourse is concerning the destruction of Jerusalem, and the times immediately preceding it; in which the Lord exercised infinite patience towards his elect. For in that slippery and unsteady state of theirs, when apostasy prevailed beyond measure, and it was a hard thing to abandon Judaism, people were very difficultly gained over to the faith, and as difficultly retained in it, when they had once embraced it. And yet, after all this longsuffering and patience, shall he find faith on earth?

12. I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.

[I fast twice in the week.] I. There were fasts of the congregation, and fasts of this or that single person. And both principally upon the account of afflictions or straits. “These are the calamities of the congregation for which they fast. Being besieged by enemies, the sword, pestilence, a hurtful beast, locusts, the caterpillar, mildew, blasting, abortions, diseases, scarcity of bread, drought.” “As the congregationfasts upon the occasion of general calamities, so does this or that person for his particular afflictions. If any that belong to him be sick, or lost in the wilderness, or kept in prison, he is bound to fast in his behalf,” &c.

II. “The fasts appointed by the congregation by reason of general calamities, are not from day to day, because there are few that could hold out in such a fast, but on the second and fifth days of the week.” On those days they assembled in their synagogues to public prayers: and to this I would refer that of Acts 13:2, as they ministered before the Lord and fasted; much rather than to the celebration of the mass, which some would be wresting it to.

III. It was very usual for the single person, to devote himself to stated and repeated fasts for religion’s sake, even when there was no affliction or calamity of life to urge them to it. And those that did so chose to themselves those very days which the congregation was wont to do; viz. the second and the fifth days of the week.The single person that taketh upon him to fast on the second and fifth days, and the second day throughout the whole year, &c.

Let me add this one thing further about these fasts: “R. Chasda saith, The fast upon which the sun sets is not to be called a fast.” And yet they take very good care that they be not starved by fasting, for they are allowed to eat and drink the whole night before the fast. “It is a tradition. Rabbi saith, It is lawful to eat till day-light.”

[I give tithes of all that I possess.] This Pharisee in the profession he maketh of himself, imitates the profession which he was to make that offered the firstfruits: “I have brought away the hallowed things out of mine house and given them to the Levite and to the stranger, to the fatherless and to the widow,” &c.

But tell me, O thou Pharisee, dost thou thus strictly give tithes of all things out of an honest mind and pure justice, viz., that the priest and Levite and poor may have every one their own? and not rather out of mere fear and dread, because of that rule, “He that eateth of things that are not tithed is worthy of death?”

13. And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.

[And the publican, standing afar off, &c.] I. That the Israelites, when they went into the Temple to put up their own private prayers, went beyond the outward court, or the Court of the Gentiles, into the Court of the Women; this, amongst other things, makes it evident, viz., that in that court were placed thirteen eleemosynary chests, into which they threw in their voluntary oblations: which was done by the widow with her two mites in that place.

II. It is a question whether any person for his private praying might come as far as the gate of Nicanor, or the Court of Israel; much less into the Court of the Priests, unless the priests only. We read of our Saviour’s being in the Court of the Gentiles, viz., in Solomon’s Porch, and that he was in the treasury, or the Court of the Women; but you will hardly find him at any time in the Court of Israel. And the negative upon their entrance into that court is confirmed, at least if that rule avail any thing which we meet with in Hieros. Beracoth: “R. Joshua Ben Levi saith, ‘He that stands to pray, it is necessary that he first sit down, because it is said, Blessed are they that “sit” in thy house.'” Now it was lawful for no person to sit down in that court but the king only.

III. That therefore this publican stood so much further off while he prayed than the Pharisee, was probably more from his humility than any necessity that lay upon him so to do. For though the heathen and publican go together in those words of our Saviour, “Let him be unto thee as a heathen man and a publican,” yet it is a question whether the publicans, if they were Jews, were bounded to the outward court only, as the heathens were.

[He would not lift so much as his eyes unto heaven.] What needed this to have been added, when this was the very rule of praying, “Let him that prayeth cover his head and look downward.” “The disciple of the wise men, when he stands praying, let him look downward.” But were those of the laity or of the common people to do thus? If not, our question is answered, that this man (otherwise than the vulgar was wont) in deep humility and a conscience of his own vileness, would not lift up his eyes. But if this was the usage of all in common, that whilst they were actually praying they must look downward; yet probably in the time that they were composing themselves to prayer, they might be a little lifting up their eyes towards heaven. “If they pray in the Temple, they turn their faces towards the holy of holies; if elsewhere, then towards Jerusalem.” And it would be a strange thing if they were not to have their eyes towards heaven at all: indeed, when they began to pray, then they looked downward.

15. And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.

[But when his disciples saw it, they rebuked them.] “Wicked Israelites’ little ones shall not come into the world to come: wicked heathen’s little ones all men confess they shall not come into the world to come. From what time is a little child capable of the world to come? R. Chaijah and R. Simeon Bar Rabbi; one of them saith, From the time wherein he is born. The other saith, From the time that he can speak. Rabbona saith, From the time it is begot. Rabh Nachman Bar Isaac saith,From the time he is circumcised: R. Meir saith, From the time that he can answer, Amen.”

Whether this question was handled in the schools or no in the times of the apostles, it is very probable they took this bringing of little children to Christ ill, because (if they might be judges) they were not capable of the kingdom of heaven. And indeed our Saviour’s answer to them seems to favour this conjecture of ours: “Is it so indeed, that you suppose such as these unfit and incapable? I tell you, that of such is the kingdom of God.”

19. And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one,that is, God.

[Why callest thou me good?] I. For the better understanding our Saviour’s sense and meaning in these and the following words, I would affirm, (and who can argue it to the contrary?) that this man acknowledged Jesus for the true Messiah.

1. This several others did also, who, as yet, were not his disciples; so those blind men, when they call him ‘the Son of David,’ Matthew 20:30: not to mention others. And what reason can there be for the negative upon this man? Especially when he appears to be a person of more than ordinary parts and accomplishments, not only from what he tells us of himself, but from that kind and affectionate reception he met with from Christ.

2. This was no vulgar or ordinary question he put here, “What shall I do, that I may inherit eternal life?” For it seems plain that he was not satisfied in the doctrine of their schools, about the merit of good works, and justification by the law: but he thinks there is something more requisite towards the obtaining salvation, because, after he had (as he tells us) performed this law from his youth up, he yet inquireth further, “What shall I do,” &c.; in which that he was in earnest, our Saviour’s behaviour towards him sufficiently testified; as also that he came to Jesus, as to no ordinary teacher, to be instructed in this affair.

3. It was very unusual to salute the Rabbins of that nation with this title. For however they were wont to adorn (not to say load) either the dead or absent with very splendid epithets, yet if they spoke to them while present, they gave them no other title than either Rabbi, or Mar, or Mari. If you turn over both the Talmuds, I am deceived if you once find either Good Rabbi, or Good Mar.

II. So far, therefore, is our Lord in these words from denying his Godhead, that he rather doth, as it were, draw this person in to own and acknowledge it: “Thou seemest in thy very address to me, and the compellation thou gavest me, to own me for the Messias: and dost thou take me for God too as well as man, when thou callest me good, seeing there is none good but God only?” Certainly he saw something that was not ordinary in this man, when it is said of him that he loved him, Mark 10:21: i.e. he spoke kindly to him, and exhorted him, &c. See 2 Chronicles 18:2; Psalm 78:36: they flattered him with their mouth. Nor is it an ordinary affection this young man seemed to have for the blessed Jesus, in that he departs sorrowful from the counsel that had been given him; and that he had the person that had counselled him in very high esteem, appears in that he could not without infinite grief reject the counsel he gave him.

31. Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.

[He took unto him the twelve.] This falls in with that of John 11:7, “Let us go into Judea.” What! say they, into Judea again, where thou wast lately in so much danger? However, he comes out and goes on, his disciples following him wondering, and fearing the effects of it, Mark 10:32. He mentioned only at present his journey into Judea, to see Lazarus: but, as they were going, he foretells his progress to Jerusalem, and what was to be done with him there. It is probable he was at Bethabarah when the message came to him that Lazarus was sick; and from thence, his way lying conveniently over the Scythopolitan bridge, and so through part of Samaria, he chooseth the transjordanine way to the fords of Jericho.

Parshas Naso

Parshas Naso
Note: The Shabbos Torah Reading is divided into 7 sections. Each section is called an Aliya [literally: Go up] since for each Aliya, one person “goes up” to make a bracha [blessing] on the Torah Reading.

1st Aliya: The family of Gershon is assigned to carry the curtains and tapestries of the Mishkan. The family of Merrari is assigned to carry the beams, poles, and sockets that comprised the walls of the Mishkan.

2nd Aliya: The families of Gershon and Merrari are counted.

3rd Aliya: The laws regarding sending out of the camp: the Mitzora, the Zav (a type of discharge), and anyone who has come in contact with a dead body, are stated. The law of stealing from a convert (making restitution if someone steals from a convert who then dies without any heirs) is commanded.

4th Aliya: The laws and procedures for the Sotah – the accused adulteress; and the Nazir are explained.

5th, 6th, & 7th Aliyot: The Korbonos offered by the princes of each Shevet at the inauguration of the Mizbeach are listed.

Haftorah Naso
Shoftim 13:2

Around the year 2790 – 971 b.c.e., the Bnai Yisroel were subject to the rule of the Pilishtim. In the year 2810 – 951, Shimshon became the Judge – Shofet of the nation and served his people as both their greatest Tzadik and greatest warrior. This week’s Haftorah tells the story of Manoach and his wife, the parents of Shimshon (Shoftim Cap. 13).

Manoach’s wife was barren, and in response to her Tefilos, Hashem sent an Angel, disguised as a man, to tell Manoach’s wife of her impending pregnancy. The child would have to be a Nazir from the moment of his conception, and he would grow up to save the Jews from their enemies.

Manoach requested from Hashem that the “man” appear a second time, and the Angel appeared a second time. The same instructions were repeated to both Manoach and his wife, after which Manoach invited the “man” to join them for a meal. The “man” refused the invitation but suggested to Manoach that he offer a Korban to Hashem. Manoach did so, and as the flame rose to consume the offering, the “man” entered the flames and disappeared. Manoach and his wife then realized that the “man” was really an Angel, and understood the divine significance of their, yet to be born, child.

The connection to our Parsha is the fact that Shimshon was to be a Nazir. The commentaries explain that in contrast to the laws of the Sotah – the accused adulteress, it was the merit of Manoach’s wife which brought about the birth of Shimshon.

Shimshon is among the most difficult figures in Jewish history to understand. For a comprehensive presentation and explanation see, “Samson’s Struggle”, by Rabbi Gershon Weiss.

“Chadash” As It Applies Nowadays

“Chadash” As It Applies Nowadays-The Opinion of the Sha’agat Aryeh

In the previous Halacha we have explained that any byproduct of the five grains produced before the Pesach holiday are forbidden for consumption until the Seventeenth of Nissan (the Eighteenth of Nissan outside of Israel). This grain is referred to as “Chadash”. Grain which the Pesach holiday has “passed over” is called “Yashan”. Maran Ha’Shulchan Aruch (Orach Chaim, Chapter 489, Section 10 and Yoreh De’ah, Chapter 293) rules as follows: “One may not consume ‘Chadash’ even nowadays until the beginning of the night of the Seventeenth of Nissan.” (Add one extra day outside of Israel.)

We have explained that in Israel, most wheat and barley products pose no “Chadash” concern. Nevertheless, the situation outside of Israel is totally different because it is common in such places to harvest wheat in the month of Cheshvan which is then immediately marketed to consumers and these grains are prohibited for consumption until Pesach arrives.

The Sephardic vs. Ashkenazi Customs
In all Middle Eastern countries, Jews were always careful regarding the prohibition of “Chadash”. In any case, in these countries, wheat was generally planted in the beginning of the winter and harvested in the beginning of the summer such that grain sold in these places had no concern of “Chadash” since Pesach had already passed over them. Nevertheless, in Ashkenazi countries, especially Poland, most people were not meticulous regarding this prohibition since it was very difficult to do so in these places where wheat was planted in the summer and harvested in the beginning of the winter, usually during Cheshvan. The wheat would then have to be stored in silos until after Pesach so that it could then be consumed and this was very difficult to do.

For this reason, the Poskim discuss whether or not Ashkenazim have on whom to rely in not being careful regarding “Chadash”. Indeed, the Poskim, including the great Rama, discuss several leniencies regarding this matter. Many Acharonim relied upon the opinion of the Bayit Chadash who rules that the prohibition of “Chadash” only applies to grain owned by a Jew and not that of non-Jews. Since all grain outside of Israel is grown and produced by non-Jews, the prohibition of “Chadash” does not apply.

Hagaon Harav Yechezkel Katzenelenbogen (the uncle of the Sha’agat Aryeh) rules leniently on this matter based on the aforementioned reason. On the other hand, his nephew, the great Sha’agat Aryeh writes very harshly against those who rule leniently on this matter, so much so that he writes that the Torah dresses itself in sackcloth about this opinion which is contrary to Torah law and which causes people to transgress a Torah prohibition based on weak arguments. The Sha’agat Aryeh relies heavily upon the Talmud Yerushalmi (quoted in the previous Halacha) which clearly implies that the prohibition of “Chadash” applies to non-Jewish produce as well. The Sha’agat Aryeh was so stringent about this matter that he ruled that one may not use the vessels of those who acted leniently on the prohibition of “Chadash” similar to one who cooked non-kosher meat in one’s vessels; he ruled that the vessels must be koshered before using them again. Indeed, the great Gaon, Rabbeinu Eliyahu of Vilna, also ruled stringently on the issue of “Chadash” nowadays.

Nevertheless, most of Ashkenazi Jewry did not heed the ruling of the Sha’agat Aryeh because of the great difficulty it involved. Because he was so stringent about this issue, no community in Europe wished to hire the great Sha’agat Aryeh as their rabbi and he lived in poverty for most of his life, wandering from place to place disseminating Torah in dire straits (until he was hired to serve as the rabbi of the French city of Metz in his old age).

Halachically Speaking
Many Poskim, among them Maran Rabbeinu Ovadia Yosef zt”l, rule that one must avoid the prohibition of “Chadash” even nowadays, even with regards to non-Jewish produce and this is indeed a Torah prohibition. This is especially true regarding Sephardic and Middle Eastern Jews who are bound by the rulings of Maran Ha’Shulchan Aruch. Thus, in the United States and Europe where “Chadash” crops are common, one must make certain to only purchase products free of “Chadash” concerns. Regarding prepared products containing these crops that are produced in these countries and then imported into Israel, one must be sure not to purchase products after Pesach that were produced using “Chadash” produce. (We must point out that the “Orthodox Union” or “OU” Kashrut agency based in the United States is not careful regarding the “Chadash” status of the grain products they certify since they rely on the more lenient opinions we have discussed above. Thus, as opposed to several other Kashrut agencies in Israel and abroad, just because a product bears an “OU” symbol does not automatically render it “Yashan”. Many of their products may very well be “Yashan” and one should consult local “Chadash” guides to determine the given products status using codes, best-by dates, and the like.)

Maran zt”l would speak about this issue constantly and proclaimed that if people would know the severity of the matter and how easy it is to act stringently today, people would certainly do so; in our day and age it is much easier to take the necessary steps to avoid “Chadash” as opposed to previous generation when this was a great obstacle and which caused the Poskim to search for reasons for leniency as a result of the pressing circumstances. Indeed, many bakeries and other establishments in the United States, Europe, and elsewhere have begun to include the words “Without Concern for Chadash” or “Kemach Yashan” in their Kashrut certificates and advertising venues in order to show that they have begun taking care of this issue. This is indeed the proper custom and behavior that everyone should undertake.

We should also point out that grain products manufactured in the United States being sold on the market now do not pose “Chadash” concerns since we have recently just concluded the Pesach holiday. Only towards the beginning of the fall/winter will “Chadash” products return to the market.

Parashat Nasso / פרשת נשא

Next read in the Diaspora on 30 May 2015. Parashat Nasso is the 35th weekly Torah portion in the annual Jewish cycle of Torah reading.

NASO

21 And the Lord spake with Mosheh, saying: 22 Take the account of the sons of Gershon also, after the house of their fathers, by their families; 23 from thirty years and upwards to fifty years shalt thou number them, of all who come by companies to perform service in the tabernacle of ordinance. 24 This is the service of the family of Gershon, to serve and to carry. 25 And they shall carry the curtains of the tabernacle, and the tent of the tabernacle of ordinance, its covering, and the covering of hyacinth which is over it above, and the hanging for the door of the tabernacle of ordinance; 26 and the curtains of the court, and the hanging that is at the entrance of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service; and with all that is delivered to them they shall perform their service. 27 By the word of Aharon and his sons shall be all the service of the Beni Gershon, with all their burdens, and all their employment; and you shall appoint them in charge with all their burdens. 28 This is the service of the family of the Beni Gershon in the tabernacle of ordinance, and their charge shall be under the hand of Ithamar bar Aharon the priest.

29 The sons of Merari number thou after the families of their father’s house; 30 from a son of thirty years and upward unto fifty years, shalt thou number them, of all who come by companies to perform the service of the tabernacle of ordinance. 31 And this is the charge of their burthen of all the service in the tabernacle of ordinance; the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and their bases; 32 and the columns of the court round about, their bases, pins, and cords of all the instruments of all their service; and by their names you shall number the instruments of the charge of their burthen. 33 This is the ministry of the family of the Beni Merari, after all their service in the tabernacle of ordinance under the hand of Ithamar bar Aharon the priest.

34 And Mosheh and Aharon and the chiefs of the congregation numbered the sons of Kehath, by their families, and by the house of their fathers; 35 from a son of thirty years and upward to fifty years; every one who came with the band to the service in the tabernacle of ordinance. 36 And they who were numbered of them by their families, were two thousand seven hundred and fifty. 37 These are the numbered of the family of Kehath, every one serving in the tabernacle of ordinance, whom Mosheh and Aharon numbered upon the Word of the Lord, by the hand of Mosheh.

38 And the numbered of the sons of Gershon after the families of their father’s house, 39 from thirty years and upwards to fifty years, every one who cometh with the band to the service of the tabernacle of ordinance, 40 even those who were numbered of them by their families of their father’s house, were two thousand six hundred and thirty. 41 These are the numbered of the Beni Gershon, every one who did service in the tabernacle of ordinance, whom Mosheh and Aharon numbered by the mouth of the Word of the Lord.

42 And the numbered of the Beni Merari, by the families of their father’s house, 43 from thirty years and upward to fifty years, all who come by bands to serve in the tabernacle of ordinance, 44 even they who were numbered by their families, were three thousand and two hundred. 45 These are they who were numbered in the families of the Beni Merari, whom Mosheh and Aharon numbered by the mouth of the Word of the Lord, by the hand of Mosheh. 46 All the numbered ones of the Levites whom Mosheh and Aharon and the chiefs of Israel numbered, by their families, and by the house of their fathers, 47 from thirty years and upward to fifty years, all who came to minister the ministry of the service, and the work of carrying in the tabernacle of ordinance, 48 even the numbered of them were eight thousand five hundred and eighty. 49 Upon the Word of the Lord they were numbered by the hand of Mosheh; every man according to his service and his burthen they were numbered, as the Lord commanded Mosheh.

NUMBERS 5 (ONKELOS) — 1 And the Lord spake with Mosheh, saying: 2 Command the sons of Israel to send away from the camp every one who is leprous, and every one who hath an issue, and every one who is defiled with the pollution of the life of man: 3 from male to female you shall send them away, that they defile not their camps; for My Shekinah dwelleth among you. 4 And the sons of Israel did so; as the Lord spake with Mosheh, so did the sons of Israel.

5 And the Lord spake with Mosheh, saying: 6 When a man or a woman hath committed any of the sins of mankind to prevaricate prevarication before the Lord, and that man hath become guilty; 7 they shall make confession of the sin which they have committed, and restore the principal of (the property of) the trespass, and add a fifth part thereto, and give to him against whom the sin was committed; 8 but if the man (hath deceased, or) hath no kinsman unto whom the trespass should be returned, let the trespass be restored before the Lord unto the priest, besides the ram of atonement which shall be offered to atone for him. 9 And all separated things of all the consecrations of the sons of Israel which are offered by the priest are his. 10 And the consecrated tenths of every man shall be his, and whatsoever a man giveth unto the priest shall be his.

11 And the Lord spake with Mosheh, saying: 12 Speak with the sons of Israel, and say to them: If a man’s wife go astray and prevaricate against him prevarication, 13 and a man lie with her, and it be hidden from her husband’s eyes, and she be contaminated, and there be no witness against her, and she be not convicted (or apprehended); 14 but the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife that she hath been defiled; or the spirit of jealousy come upon him, and he become jealous of his wife, though she be not defiled; 15 then shall the man bring his wife to the priest, and bring her offering for her, a tenth part of three seins of barley flour; he shall pour no oil thereon, nor put frankincense upon it, because it is a mincha of jealousy, a mincha of remembrance, bringing sins to remembrance. 16 And the priest shall bring her near, and make her stand before the Lord. 17 And the priest shall take water from the laver in an earthen vessel. And the priest shall take from the dust which is on the floor of the tabernacle, and put it into the water. 18 And the priest shall make the woman stand before the Lord, and shall uncover the woman’s head, and put the mincha of remembrance, the mincha of jealousy, upon her hands; and in the priest’s hand shall be the bitter waters of cursing.(7)

19 And the priest shall adjure her, and say to the woman: If no man hath lain with thee, and if thou hast not gone astray to uncleanness (with another) instead of thy husband, be thou unhurt (zakaah, innocent, clean) from these bitter waters of cursing. 20 But if thou hast gone astray (to another) instead of thy husband, and art defiled; and another man hath lain with thee, besides thy husband, the priest shall adjure the woman by the oath of the curse; 21 and the priest shall say to the woman: The Lord set thee for a curse and an execration in the midst of thy people, by the Lord making thy thigh to be corrupt, and thy bowels to swell. 22 And these waters of cursing shall enter thy inside, to make thy bowels to swell, and thy thigh to become corrupt.

And the woman shall say, Amen, Amen!

23 And the priest shall write these maledictions upon a book,(8) and shall wash them out with the bitter waters. 24 And he shall make the woman to drink the bitter waters of cursing; and the waters of the curse shall enter into her unto bitterness.

25 And the priest shall take from the woman’s hand the mincha of jealousy; and wave the mincha before the Lord, and offer it upon the altar. 26 And the priest shall take with a full hand from the mincha the memorial of it, and burn it upon the altar; and afterward the woman shall drink the water.

27 And when he hath made her drink the water, it shall be that if she hath been defiled and hath wrought perverseness with her husband, the waters of the execration will enter into her with bitterness, and her bowels will swell, and her thigh become corrupt: and the woman shall be for an execration among her people.

28 But if the woman hath not been defiled, but is innocent, they shall enter harmlessly, and she shall conceive with conception.

29 This is the law of jealousy, when a woman hath gone astray from her husband, 30 or when the spirit of jealousy passeth upon a man, and he become jealous of his wife. He shall make the wife stand before the Lord; and the priest shall do for him (according to) all this law. 31 And the man shall be innocent from guilt,(9) but the woman shall bear her sin.

NUMBERS 6 (ONKELOS) — 1 And the Lord spake with Mosheh, saying: 2 Speak with the children of Israel, and say to them: When a man or a woman would be separated by a vow of the Nazira, to be devoted before the Lord; 3 he shall abstain from wine, (whether) new or old; vinegar of new wine or vinegar of old wine he may not drink; neither of anything expressed from grapes may he drink; nor of grapes, either fresh or dried, may he eat. 4 All the days of his nazirate he may not eat of aught that is produced by the vine (wine tree), from its kernels to its expressed juice. 5 All the days of his nazir-vow a razor shall not pass upon his head; until the days be fulfilled which he should devote before the Lord, he shall be consecrate; he shall let the hair of his head grow 6 all the days of his vow before the Lord; he shall come near no dead person: 7 for his father or his mother, for his brother or his sister, should they die, he shall not make himself unclean; because the consecration(10) of Eloha is upon his head: 8 all the days of his nazirhood shall he be consecrate before the Lord.

9 And if any one with him die suddenly (to him) unawares, and he defile the head of his vow, let him shave his head on the day of his purification, on the seventh day let him shave it: 10 and on the eighth day let him bring two turtle-doves or two young pigeons unto the priest, to the door of the tabernacle of ordinance. 11 And let the priest make one a sin offering, and one a burnt offering, to atone for him; for that he had sinned by the dead; and let him consecrate his head, (anew) on that day. 12 And he shall devote before the Lord the days of his nazirhood, and bring a lamb of the year for a trespass offering: but the former days have been in vain, because he hath defiled his vow.

13 And this is the law of the Nazirite on the day that the days of his vow are fulfilled. He shall be brought to the door of the tabernacle of ordinance; 14 and shall present his oblation before the Lord, a lamb of the year, one unblemished, for a burnt offering, and one ewe lamb of the year, unblemished, for a sin offering; and one ram unblemished for a consecrated oblation; 15 and a basket of unleavened bread, cakes of flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, their minchas and their libations. 16 And the priest shall present them before the Lord; and make the sin offering and the burnt offering, 17 and the ram he shall make a consecrated oblation before the Lord with the basket of unleavened cakes; and the priest shall make the mincha, and the libation therewith.

18 And let the Nazirite, at the door of the tabernacle of ordinance, shave his consecrated head; and take the hair of his consecrated head and lay it upon the fire which is under the cauldron, for the peace offerings. 19 And the priest shall take the boiled shoulder of the ram, and one of the unleavened cakes from the basket, and one unleavened wafer, and put (them) upon the hands of the Nazirite after the shaving of his consecration. 20 And the priest shall uplift them, an elevation before the Lord. It shall be dedicated to the priest, with the breast of the elevation, and the shoulder of the separation; and after that the Nazirite may drink wine.

21 This is the law of the Nazirite, who hath vowed his oblation before the Lord, for his consecration, besides those which may come to his hand; according to the vow which he hath vowed, so shall he do according to the law of his consecration.

22 And the Lord spake with Mosheh, saying: 23 Speak with Aharon and with his sons, saying: Thus shall you bless the children of Israel, and shall say unto them:

24 The Lord bless thee and keep thee. 25 The Lord make His Shekinah to shine upon thee, and be merciful to thee. 26 The Lord turn away His displeasure from thee, and bestow upon thee peace.(11)

27 And they shall bestow the benediction of My Name upon the sons of Israel, and I will bless them.

NUMBERS 7 (ONKELOS) — 1 And it was on the day when Mosheh had completed to set up the tabernacle, and to anoint it, and to consecrate it, and all its vessels, and had anointed and sanctified them, 2 that the princes of Israel, heads of the house of their fathers, the chiefs of the tribes, who had been appointed over them who were numbered, came near, 3 and brought their oblations before the Lord. Six covered waggons and twelve oxen; a waggon for two of the princes, and an ox for each one: and they brought them before the tabernacle.

4 And the Lord spake to Mosheh, saying: 5 Take (the waggons) from them, that they may be for the work of the service of the tabernacle of ordinance; and thou shalt give them to the Levites, to each man according to the need of his work.(12) 6 And Mosheh took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites. 7 Two waggons and four oxen gave he to the sons of Gershon, according to the need of their work; 8 and four waggons and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to the need of their work, by the hand of Ithamar bar Aharon the priest. 9 But to the sons of Kehath he gave not, because they had the work of the sanctuary, and carried upon their shoulders.

10 And the princes offered at the dedication (chanucha) of the altar on the day that they anointed it, and the princes presented their oblations before the altar. 11 And the Lord said to Mosheh, One prince shall offer, on each day of the dedication of the altar.

12 And he who offered his oblation on the first day was Nachshon bar Aminadab, of the tribe of Jehudah. 13 And his offering was, one bowl of silver, a hundred and thirty shekels was its weight; one silver vase, seventy shekels in weight, in shekels of the sanctuary; both of them filled with flour, mingled with oil, for a mincha; 14 one pan (censer) weighing ten shekels; it was of gold, filled with fragrant incense; 15 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering; 16 one kid of the goats for a sin offering; 17 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Nachshon bar Aminadab.

18 On the second day offered Nethanel bar Zuar, prince of the tribe of Issakar. 19 He offered his oblation,—one silver bowl, a hundred and thirty shekels was its weight; one silver vase, its weight seventy shekels, in the shekels of the sanctuary; both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 20 one pan weighing ten shekels; it was of gold, full of fragrant incense; 21 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 22 one kid of the goats for a sin offering; 23 and for a sacrifice of consecrated things, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Nethanel bar Zuar.

24 On the third day, the prince of the Beni Zebulon, Eliab bar Chelon. 25 His offering, one silver bowl, its weight one hundred and thirty shekels; one silver vase, its weight seventy shekels in the shekels of the sanctuary; both of them filled with flour mingled with oil for a mincha; 26 one pan weighing ten shekels; it was of gold, and filled with fragrant incense; 27 one young bullock, one lamb of the year for a burnt offering, 28 one kid of the goats for a sin offering; 29 and for consecrated offerings, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Eliab bar Chelon.

30 On the fourth day the prince of the sons of Reuben, Elizur bar Shedeur. 31 His offering, one silver bowl, one hundred and thirty shekels its weight, one silver vase, weighing seventy shekels in the shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 32 one pan weighing ten shekels; it was of gold, and filled with fragrant incense; 33 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 34 one kid of the goats for a sin offering; 35 and for the consecrated oblation, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Elizur bar Shedeur.

36 On the fifth day the prince of the Beni Shemeon, Shelumiel bar Zurishaddai. 37 His offering, one silver bowl, one hundred and thirty shekels was its weight, one silver vase, weighing seventy shekels in the shekels of the sanctuary, both of them filled with flour mingled with oil for a mincha; 38 one pan weighing ten shekels; it was of gold, filled with fragrant incense; 39 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 40 one kid of the goats for a sin offering; 41 and for consecrated oblations two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Shelumiel bar Zurishaddai.

42 On the sixth day the prince of the sons of Gad, Eljasaph bar Dehuel. 43 His offering, one silver bowl, its weight one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 44 one pan weighing ten shekels of gold, full of fragrant incense; 45 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 46 one kid of the goats for a sin offering; 47 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Eljasaph bar Dehuel.

48 On the seventh day the prince of the sons of Ephraim, Elishama bar Ammihud. 49 His offering, one silver bowl weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 50 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 51 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 52 one kid of the goats for a sin offering; 53 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Elishama bar Ammihud.

54 On the eighth day the prince of the Beni Menashe, Gamliel bar Phedazur. 55 His offering, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 56 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 57 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 58 one kid of the goats for a sin offering; 59 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Gamliel bar Phedazur.

60 On the ninth day the prince of the sons of Benyamin, Abidan bar Gideoni. 61 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 62 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 63 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 64 one kid of the goats for a sin offering; 65 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Abidan bar Gideoni.

66 On the tenth day the prince of the sons of Dan, Achiezer bar Amishaddai. 67 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 68 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 69 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 70 one kid of the goats for a sin offering; 71 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Achiezer bar Amishaddai.

72 On the eleventh day the prince of the Beni Asher, Phagiel bar Akran. 73 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 74 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 75 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 76 one kid of the goats for a sin offering; 77 and for consecrated oblations two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Phagiel bar Akran.

78 On the twelfth day, the prince of the Beni Naphtali, Achira bar Enan. 79 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 80 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 81 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 82 one kid of the goats for a sin offering; 83 and for consecrated oblations two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Achira bar Enan.

84 This was the dedication of the altar, on the day that they anointed it. By the princes of Israel (were offered) twelve silver bowls, twelve silver vases, twelve golden censers; 85 one hundred and thirty shekels was the weight of one silver bowl, and severity that of one silver vase: all the silver vessels weighed two thousand four hundred shekels in shekels of the sanctuary. 86 The golden censers were twelve, full of fragrant incense, weighing each ten shekels; the weight of the censers was, in shekels of the sanctuary, all the gold of the censers one hundred and twenty (shekels). 87 All the bullocks for the burnt offering were twelve bullocks, rams twelve, lambs of the year twelve, and their minchas. And for the sin offering twelve kids of the goats. 88 And all the oxen for consecrated victims were twenty-four oxen, rams sixty, goats sixty, lambs of the year sixty. This was the Dedication of the Altar after they had anointed it.

89 And when Mosheh had gone into the tabernacle of ordinance to speak with Him, then heard he the Voice of Him who spake with him from above the Mercy Seat over the Ark of the Testimony, between the two Kerubaia; and He spake unto him.

SECTION XXXV.NASO.

21 And the Lord spake with Mosheh, saying: 22 Take the account of the sons of Gershon also, after the house of their fathers, by their families; 23 from thirty years and upwards to fifty years shalt thou number them, of all who come by companies to perform service in the tabernacle of ordinance. 24 This is the service of the family of Gershon, to serve and to carry. 25 And they shall carry the curtains of the tabernacle, and the tent of the tabernacle of ordinance, its covering, and the covering of hyacinth which is over it above, and the hanging for the door of the tabernacle of ordinance; 26 and the curtains of the court, and the hanging that is at the entrance of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service; and with all that is delivered to them they shall perform their service. 27 By the word of Aharon and his sons shall be all the service of the Beni Gershon, with all their burdens, and all their employment; and you shall appoint them in charge with all their burdens. 28 This is the service of the family of the Beni Gershon in the tabernacle of ordinance, and their charge shall be under the hand of Ithamar bar Aharon the priest.

29 The sons of Merari number thou after the families of their father’s house; 30 from a son of thirty years and upward unto fifty years, shalt thou number them, of all who come by companies to perform the service of the tabernacle of ordinance. 31 And this is the charge of their burthen of all the service in the tabernacle of ordinance; the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and their bases; 32 and the columns of the court round about, their bases, pins, and cords of all the instruments of all their service; and by their names you shall number the instruments of the charge of their burthen. 33 This is the ministry of the family of the Beni Merari, after all their service in the tabernacle of ordinance under the hand of Ithamar bar Aharon the priest.

34 And Mosheh and Aharon and the chiefs of the congregation numbered the sons of Kehath, by their families, and by the house of their fathers; 35 from a son of thirty years and upward to fifty years; every one who came with the band to the service in the tabernacle of ordinance. 36 And they who were numbered of them by their families, were two thousand seven hundred and fifty. 37 These are the numbered of the family of Kehath, every one serving in the tabernacle of ordinance, whom Mosheh and Aharon numbered upon the Word of the Lord, by the hand of Mosheh.

38 And the numbered of the sons of Gershon after the families of their father’s house, 39 from thirty years and upwards to fifty years, every one who cometh with the band to the service of the tabernacle of ordinance, 40 even those who were numbered of them by their families of their father’s house, were two thousand six hundred and thirty. 41 These are the numbered of the Beni Gershon, every one who did service in the tabernacle of ordinance, whom Mosheh and Aharon numbered by the mouth of the Word of the Lord.

42 And the numbered of the Beni Merari, by the families of their father’s house, 43 from thirty years and upward to fifty years, all who come by bands to serve in the tabernacle of ordinance, 44 even they who were numbered by their families, were three thousand and two hundred. 45 These are they who were numbered in the families of the Beni Merari, whom Mosheh and Aharon numbered by the mouth of the Word of the Lord, by the hand of Mosheh. 46 All the numbered ones of the Levites whom Mosheh and Aharon and the chiefs of Israel numbered, by their families, and by the house of their fathers, 47 from thirty years and upward to fifty years, all who came to minister the ministry of the service, and the work of carrying in the tabernacle of ordinance, 48 even the numbered of them were eight thousand five hundred and eighty. 49 Upon the Word of the Lord they were numbered by the hand of Mosheh; every man according to his service and his burthen they were numbered, as the Lord commanded Mosheh.

NUMBERS 5 (ONKELOS) — 1 And the Lord spake with Mosheh, saying: 2 Command the sons of Israel to send away from the camp every one who is leprous, and every one who hath an issue, and every one who is defiled with the pollution of the life of man: 3 from male to female you shall send them away, that they defile not their camps; for My Shekinah dwelleth among you. 4 And the sons of Israel did so; as the Lord spake with Mosheh, so did the sons of Israel.

5 And the Lord spake with Mosheh, saying: 6 When a man or a woman hath committed any of the sins of mankind to prevaricate prevarication before the Lord, and that man hath become guilty; 7 they shall make confession of the sin which they have committed, and restore the principal of (the property of) the trespass, and add a fifth part thereto, and give to him against whom the sin was committed; 8 but if the man (hath deceased, or) hath no kinsman unto whom the trespass should be returned, let the trespass be restored before the Lord unto the priest, besides the ram of atonement which shall be offered to atone for him. 9 And all separated things of all the consecrations of the sons of Israel which are offered by the priest are his. 10 And the consecrated tenths of every man shall be his, and whatsoever a man giveth unto the priest shall be his.

11 And the Lord spake with Mosheh, saying: 12 Speak with the sons of Israel, and say to them: If a man’s wife go astray and prevaricate against him prevarication, 13 and a man lie with her, and it be hidden from her husband’s eyes, and she be contaminated, and there be no witness against her, and she be not convicted (or apprehended); 14 but the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife that she hath been defiled; or the spirit of jealousy come upon him, and he become jealous of his wife, though she be not defiled; 15 then shall the man bring his wife to the priest, and bring her offering for her, a tenth part of three seins of barley flour; he shall pour no oil thereon, nor put frankincense upon it, because it is a mincha of jealousy, a mincha of remembrance, bringing sins to remembrance. 16 And the priest shall bring her near, and make her stand before the Lord. 17 And the priest shall take water from the laver in an earthen vessel. And the priest shall take from the dust which is on the floor of the tabernacle, and put it into the water. 18 And the priest shall make the woman stand before the Lord, and shall uncover the woman’s head, and put the mincha of remembrance, the mincha of jealousy, upon her hands; and in the priest’s hand shall be the bitter waters of cursing.(7)

19 And the priest shall adjure her, and say to the woman: If no man hath lain with thee, and if thou hast not gone astray to uncleanness (with another) instead of thy husband, be thou unhurt (zakaah, innocent, clean) from these bitter waters of cursing. 20 But if thou hast gone astray (to another) instead of thy husband, and art defiled; and another man hath lain with thee, besides thy husband, the priest shall adjure the woman by the oath of the curse; 21 and the priest shall say to the woman: The Lord set thee for a curse and an execration in the midst of thy people, by the Lord making thy thigh to be corrupt, and thy bowels to swell. 22 And these waters of cursing shall enter thy inside, to make thy bowels to swell, and thy thigh to become corrupt.

And the woman shall say, Amen, Amen!

23 And the priest shall write these maledictions upon a book,(8) and shall wash them out with the bitter waters. 24 And he shall make the woman to drink the bitter waters of cursing; and the waters of the curse shall enter into her unto bitterness.

25 And the priest shall take from the woman’s hand the mincha of jealousy; and wave the mincha before the Lord, and offer it upon the altar. 26 And the priest shall take with a full hand from the mincha the memorial of it, and burn it upon the altar; and afterward the woman shall drink the water.

27 And when he hath made her drink the water, it shall be that if she hath been defiled and hath wrought perverseness with her husband, the waters of the execration will enter into her with bitterness, and her bowels will swell, and her thigh become corrupt: and the woman shall be for an execration among her people.

28 But if the woman hath not been defiled, but is innocent, they shall enter harmlessly, and she shall conceive with conception.

29 This is the law of jealousy, when a woman hath gone astray from her husband, 30 or when the spirit of jealousy passeth upon a man, and he become jealous of his wife. He shall make the wife stand before the Lord; and the priest shall do for him (according to) all this law. 31 And the man shall be innocent from guilt,(9) but the woman shall bear her sin.

NUMBERS 6 (ONKELOS) — 1 And the Lord spake with Mosheh, saying: 2 Speak with the children of Israel, and say to them: When a man or a woman would be separated by a vow of the Nazira, to be devoted before the Lord; 3 he shall abstain from wine, (whether) new or old; vinegar of new wine or vinegar of old wine he may not drink; neither of anything expressed from grapes may he drink; nor of grapes, either fresh or dried, may he eat. 4 All the days of his nazirate he may not eat of aught that is produced by the vine (wine tree), from its kernels to its expressed juice. 5 All the days of his nazir-vow a razor shall not pass upon his head; until the days be fulfilled which he should devote before the Lord, he shall be consecrate; he shall let the hair of his head grow 6 all the days of his vow before the Lord; he shall come near no dead person: 7 for his father or his mother, for his brother or his sister, should they die, he shall not make himself unclean; because the consecration(10) of Eloha is upon his head: 8 all the days of his nazirhood shall he be consecrate before the Lord.

9 And if any one with him die suddenly (to him) unawares, and he defile the head of his vow, let him shave his head on the day of his purification, on the seventh day let him shave it: 10 and on the eighth day let him bring two turtle-doves or two young pigeons unto the priest, to the door of the tabernacle of ordinance. 11 And let the priest make one a sin offering, and one a burnt offering, to atone for him; for that he had sinned by the dead; and let him consecrate his head, (anew) on that day. 12 And he shall devote before the Lord the days of his nazirhood, and bring a lamb of the year for a trespass offering: but the former days have been in vain, because he hath defiled his vow.

13 And this is the law of the Nazirite on the day that the days of his vow are fulfilled. He shall be brought to the door of the tabernacle of ordinance; 14 and shall present his oblation before the Lord, a lamb of the year, one unblemished, for a burnt offering, and one ewe lamb of the year, unblemished, for a sin offering; and one ram unblemished for a consecrated oblation; 15 and a basket of unleavened bread, cakes of flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, their minchas and their libations. 16 And the priest shall present them before the Lord; and make the sin offering and the burnt offering, 17 and the ram he shall make a consecrated oblation before the Lord with the basket of unleavened cakes; and the priest shall make the mincha, and the libation therewith.

18 And let the Nazirite, at the door of the tabernacle of ordinance, shave his consecrated head; and take the hair of his consecrated head and lay it upon the fire which is under the cauldron, for the peace offerings. 19 And the priest shall take the boiled shoulder of the ram, and one of the unleavened cakes from the basket, and one unleavened wafer, and put (them) upon the hands of the Nazirite after the shaving of his consecration. 20 And the priest shall uplift them, an elevation before the Lord. It shall be dedicated to the priest, with the breast of the elevation, and the shoulder of the separation; and after that the Nazirite may drink wine.

21 This is the law of the Nazirite, who hath vowed his oblation before the Lord, for his consecration, besides those which may come to his hand; according to the vow which he hath vowed, so shall he do according to the law of his consecration.

22 And the Lord spake with Mosheh, saying: 23 Speak with Aharon and with his sons, saying: Thus shall you bless the children of Israel, and shall say unto them:

24 The Lord bless thee and keep thee. 25 The Lord make His Shekinah to shine upon thee, and be merciful to thee. 26 The Lord turn away His displeasure from thee, and bestow upon thee peace.(11)

27 And they shall bestow the benediction of My Name upon the sons of Israel, and I will bless them.

NUMBERS 7 (ONKELOS) — 1 And it was on the day when Mosheh had completed to set up the tabernacle, and to anoint it, and to consecrate it, and all its vessels, and had anointed and sanctified them, 2 that the princes of Israel, heads of the house of their fathers, the chiefs of the tribes, who had been appointed over them who were numbered, came near, 3 and brought their oblations before the Lord. Six covered waggons and twelve oxen; a waggon for two of the princes, and an ox for each one: and they brought them before the tabernacle.

4 And the Lord spake to Mosheh, saying: 5 Take (the waggons) from them, that they may be for the work of the service of the tabernacle of ordinance; and thou shalt give them to the Levites, to each man according to the need of his work.(12) 6 And Mosheh took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites. 7 Two waggons and four oxen gave he to the sons of Gershon, according to the need of their work; 8 and four waggons and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to the need of their work, by the hand of Ithamar bar Aharon the priest. 9 But to the sons of Kehath he gave not, because they had the work of the sanctuary, and carried upon their shoulders.

10 And the princes offered at the dedication (chanucha) of the altar on the day that they anointed it, and the princes presented their oblations before the altar. 11 And the Lord said to Mosheh, One prince shall offer, on each day of the dedication of the altar.

12 And he who offered his oblation on the first day was Nachshon bar Aminadab, of the tribe of Jehudah. 13 And his offering was, one bowl of silver, a hundred and thirty shekels was its weight; one silver vase, seventy shekels in weight, in shekels of the sanctuary; both of them filled with flour, mingled with oil, for a mincha; 14 one pan (censer) weighing ten shekels; it was of gold, filled with fragrant incense; 15 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering; 16 one kid of the goats for a sin offering; 17 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Nachshon bar Aminadab.

18 On the second day offered Nethanel bar Zuar, prince of the tribe of Issakar. 19 He offered his oblation,—one silver bowl, a hundred and thirty shekels was its weight; one silver vase, its weight seventy shekels, in the shekels of the sanctuary; both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 20 one pan weighing ten shekels; it was of gold, full of fragrant incense; 21 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 22 one kid of the goats for a sin offering; 23 and for a sacrifice of consecrated things, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Nethanel bar Zuar.

24 On the third day, the prince of the Beni Zebulon, Eliab bar Chelon. 25 His offering, one silver bowl, its weight one hundred and thirty shekels; one silver vase, its weight seventy shekels in the shekels of the sanctuary; both of them filled with flour mingled with oil for a mincha; 26 one pan weighing ten shekels; it was of gold, and filled with fragrant incense; 27 one young bullock, one lamb of the year for a burnt offering, 28 one kid of the goats for a sin offering; 29 and for consecrated offerings, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Eliab bar Chelon.

30 On the fourth day the prince of the sons of Reuben, Elizur bar Shedeur. 31 His offering, one silver bowl, one hundred and thirty shekels its weight, one silver vase, weighing seventy shekels in the shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 32 one pan weighing ten shekels; it was of gold, and filled with fragrant incense; 33 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 34 one kid of the goats for a sin offering; 35 and for the consecrated oblation, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Elizur bar Shedeur.

36 On the fifth day the prince of the Beni Shemeon, Shelumiel bar Zurishaddai. 37 His offering, one silver bowl, one hundred and thirty shekels was its weight, one silver vase, weighing seventy shekels in the shekels of the sanctuary, both of them filled with flour mingled with oil for a mincha; 38 one pan weighing ten shekels; it was of gold, filled with fragrant incense; 39 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 40 one kid of the goats for a sin offering; 41 and for consecrated oblations two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Shelumiel bar Zurishaddai.

42 On the sixth day the prince of the sons of Gad, Eljasaph bar Dehuel. 43 His offering, one silver bowl, its weight one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 44 one pan weighing ten shekels of gold, full of fragrant incense; 45 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 46 one kid of the goats for a sin offering; 47 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Eljasaph bar Dehuel.

48 On the seventh day the prince of the sons of Ephraim, Elishama bar Ammihud. 49 His offering, one silver bowl weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 50 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 51 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 52 one kid of the goats for a sin offering; 53 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Elishama bar Ammihud.

54 On the eighth day the prince of the Beni Menashe, Gamliel bar Phedazur. 55 His offering, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 56 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 57 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 58 one kid of the goats for a sin offering; 59 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Gamliel bar Phedazur.

60 On the ninth day the prince of the sons of Benyamin, Abidan bar Gideoni. 61 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 62 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 63 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 64 one kid of the goats for a sin offering; 65 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Abidan bar Gideoni.

66 On the tenth day the prince of the sons of Dan, Achiezer bar Amishaddai. 67 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 68 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 69 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 70 one kid of the goats for a sin offering; 71 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Achiezer bar Amishaddai.

72 On the eleventh day the prince of the Beni Asher, Phagiel bar Akran. 73 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 74 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 75 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 76 one kid of the goats for a sin offering; 77 and for consecrated oblations two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Phagiel bar Akran.

78 On the twelfth day, the prince of the Beni Naphtali, Achira bar Enan. 79 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 80 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 81 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 82 one kid of the goats for a sin offering; 83 and for consecrated oblations two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Achira bar Enan.

84 This was the dedication of the altar, on the day that they anointed it. By the princes of Israel (were offered) twelve silver bowls, twelve silver vases, twelve golden censers; 85 one hundred and thirty shekels was the weight of one silver bowl, and severity that of one silver vase: all the silver vessels weighed two thousand four hundred shekels in shekels of the sanctuary. 86 The golden censers were twelve, full of fragrant incense, weighing each ten shekels; the weight of the censers was, in shekels of the sanctuary, all the gold of the censers one hundred and twenty (shekels). 87 All the bullocks for the burnt offering were twelve bullocks, rams twelve, lambs of the year twelve, and their minchas. And for the sin offering twelve kids of the goats. 88 And all the oxen for consecrated victims were twenty-four oxen, rams sixty, goats sixty, lambs of the year sixty. This was the Dedication of the Altar after they had anointed it.

SECTION XXXV.NASO.

21 And the Lord spake with Mosheh, saying: 22 Take the account of the sons of Gershon also, after the house of their fathers, by their families; 23 from thirty years and upwards to fifty years shalt thou number them, of all who come by companies to perform service in the tabernacle of ordinance. 24 This is the service of the family of Gershon, to serve and to carry. 25 And they shall carry the curtains of the tabernacle, and the tent of the tabernacle of ordinance, its covering, and the covering of hyacinth which is over it above, and the hanging for the door of the tabernacle of ordinance; 26 and the curtains of the court, and the hanging that is at the entrance of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service; and with all that is delivered to them they shall perform their service. 27 By the word of Aharon and his sons shall be all the service of the Beni Gershon, with all their burdens, and all their employment; and you shall appoint them in charge with all their burdens. 28 This is the service of the family of the Beni Gershon in the tabernacle of ordinance, and their charge shall be under the hand of Ithamar bar Aharon the priest.

29 The sons of Merari number thou after the families of their father’s house; 30 from a son of thirty years and upward unto fifty years, shalt thou number them, of all who come by companies to perform the service of the tabernacle of ordinance. 31 And this is the charge of their burthen of all the service in the tabernacle of ordinance; the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and their bases; 32 and the columns of the court round about, their bases, pins, and cords of all the instruments of all their service; and by their names you shall number the instruments of the charge of their burthen. 33 This is the ministry of the family of the Beni Merari, after all their service in the tabernacle of ordinance under the hand of Ithamar bar Aharon the priest.

34 And Mosheh and Aharon and the chiefs of the congregation numbered the sons of Kehath, by their families, and by the house of their fathers; 35 from a son of thirty years and upward to fifty years; every one who came with the band to the service in the tabernacle of ordinance. 36 And they who were numbered of them by their families, were two thousand seven hundred and fifty. 37 These are the numbered of the family of Kehath, every one serving in the tabernacle of ordinance, whom Mosheh and Aharon numbered upon the Word of the Lord, by the hand of Mosheh.

38 And the numbered of the sons of Gershon after the families of their father’s house, 39 from thirty years and upwards to fifty years, every one who cometh with the band to the service of the tabernacle of ordinance, 40 even those who were numbered of them by their families of their father’s house, were two thousand six hundred and thirty. 41 These are the numbered of the Beni Gershon, every one who did service in the tabernacle of ordinance, whom Mosheh and Aharon numbered by the mouth of the Word of the Lord.

42 And the numbered of the Beni Merari, by the families of their father’s house, 43 from thirty years and upward to fifty years, all who come by bands to serve in the tabernacle of ordinance, 44 even they who were numbered by their families, were three thousand and two hundred. 45 These are they who were numbered in the families of the Beni Merari, whom Mosheh and Aharon numbered by the mouth of the Word of the Lord, by the hand of Mosheh. 46 All the numbered ones of the Levites whom Mosheh and Aharon and the chiefs of Israel numbered, by their families, and by the house of their fathers, 47 from thirty years and upward to fifty years, all who came to minister the ministry of the service, and the work of carrying in the tabernacle of ordinance, 48 even the numbered of them were eight thousand five hundred and eighty. 49 Upon the Word of the Lord they were numbered by the hand of Mosheh; every man according to his service and his burthen they were numbered, as the Lord commanded Mosheh.

NUMBERS 5 (ONKELOS) — 1 And the Lord spake with Mosheh, saying: 2 Command the sons of Israel to send away from the camp every one who is leprous, and every one who hath an issue, and every one who is defiled with the pollution of the life of man: 3 from male to female you shall send them away, that they defile not their camps; for My Shekinah dwelleth among you. 4 And the sons of Israel did so; as the Lord spake with Mosheh, so did the sons of Israel.

5 And the Lord spake with Mosheh, saying: 6 When a man or a woman hath committed any of the sins of mankind to prevaricate prevarication before the Lord, and that man hath become guilty; 7 they shall make confession of the sin which they have committed, and restore the principal of (the property of) the trespass, and add a fifth part thereto, and give to him against whom the sin was committed; 8 but if the man (hath deceased, or) hath no kinsman unto whom the trespass should be returned, let the trespass be restored before the Lord unto the priest, besides the ram of atonement which shall be offered to atone for him. 9 And all separated things of all the consecrations of the sons of Israel which are offered by the priest are his. 10 And the consecrated tenths of every man shall be his, and whatsoever a man giveth unto the priest shall be his.

11 And the Lord spake with Mosheh, saying: 12 Speak with the sons of Israel, and say to them: If a man’s wife go astray and prevaricate against him prevarication, 13 and a man lie with her, and it be hidden from her husband’s eyes, and she be contaminated, and there be no witness against her, and she be not convicted (or apprehended); 14 but the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife that she hath been defiled; or the spirit of jealousy come upon him, and he become jealous of his wife, though she be not defiled; 15 then shall the man bring his wife to the priest, and bring her offering for her, a tenth part of three seins of barley flour; he shall pour no oil thereon, nor put frankincense upon it, because it is a mincha of jealousy, a mincha of remembrance, bringing sins to remembrance. 16 And the priest shall bring her near, and make her stand before the Lord. 17 And the priest shall take water from the laver in an earthen vessel. And the priest shall take from the dust which is on the floor of the tabernacle, and put it into the water. 18 And the priest shall make the woman stand before the Lord, and shall uncover the woman’s head, and put the mincha of remembrance, the mincha of jealousy, upon her hands; and in the priest’s hand shall be the bitter waters of cursing.(7)

19 And the priest shall adjure her, and say to the woman: If no man hath lain with thee, and if thou hast not gone astray to uncleanness (with another) instead of thy husband, be thou unhurt (zakaah, innocent, clean) from these bitter waters of cursing. 20 But if thou hast gone astray (to another) instead of thy husband, and art defiled; and another man hath lain with thee, besides thy husband, the priest shall adjure the woman by the oath of the curse; 21 and the priest shall say to the woman: The Lord set thee for a curse and an execration in the midst of thy people, by the Lord making thy thigh to be corrupt, and thy bowels to swell. 22 And these waters of cursing shall enter thy inside, to make thy bowels to swell, and thy thigh to become corrupt.

And the woman shall say, Amen, Amen!

23 And the priest shall write these maledictions upon a book,(8) and shall wash them out with the bitter waters. 24 And he shall make the woman to drink the bitter waters of cursing; and the waters of the curse shall enter into her unto bitterness.

25 And the priest shall take from the woman’s hand the mincha of jealousy; and wave the mincha before the Lord, and offer it upon the altar. 26 And the priest shall take with a full hand from the mincha the memorial of it, and burn it upon the altar; and afterward the woman shall drink the water.

27 And when he hath made her drink the water, it shall be that if she hath been defiled and hath wrought perverseness with her husband, the waters of the execration will enter into her with bitterness, and her bowels will swell, and her thigh become corrupt: and the woman shall be for an execration among her people.

28 But if the woman hath not been defiled, but is innocent, they shall enter harmlessly, and she shall conceive with conception.

29 This is the law of jealousy, when a woman hath gone astray from her husband, 30 or when the spirit of jealousy passeth upon a man, and he become jealous of his wife. He shall make the wife stand before the Lord; and the priest shall do for him (according to) all this law. 31 And the man shall be innocent from guilt,(9) but the woman shall bear her sin.

NUMBERS 6 (ONKELOS) — 1 And the Lord spake with Mosheh, saying: 2 Speak with the children of Israel, and say to them: When a man or a woman would be separated by a vow of the Nazira, to be devoted before the Lord; 3 he shall abstain from wine, (whether) new or old; vinegar of new wine or vinegar of old wine he may not drink; neither of anything expressed from grapes may he drink; nor of grapes, either fresh or dried, may he eat. 4 All the days of his nazirate he may not eat of aught that is produced by the vine (wine tree), from its kernels to its expressed juice. 5 All the days of his nazir-vow a razor shall not pass upon his head; until the days be fulfilled which he should devote before the Lord, he shall be consecrate; he shall let the hair of his head grow 6 all the days of his vow before the Lord; he shall come near no dead person: 7 for his father or his mother, for his brother or his sister, should they die, he shall not make himself unclean; because the consecration(10) of Eloha is upon his head: 8 all the days of his nazirhood shall he be consecrate before the Lord.

9 And if any one with him die suddenly (to him) unawares, and he defile the head of his vow, let him shave his head on the day of his purification, on the seventh day let him shave it: 10 and on the eighth day let him bring two turtle-doves or two young pigeons unto the priest, to the door of the tabernacle of ordinance. 11 And let the priest make one a sin offering, and one a burnt offering, to atone for him; for that he had sinned by the dead; and let him consecrate his head, (anew) on that day. 12 And he shall devote before the Lord the days of his nazirhood, and bring a lamb of the year for a trespass offering: but the former days have been in vain, because he hath defiled his vow.

13 And this is the law of the Nazirite on the day that the days of his vow are fulfilled. He shall be brought to the door of the tabernacle of ordinance; 14 and shall present his oblation before the Lord, a lamb of the year, one unblemished, for a burnt offering, and one ewe lamb of the year, unblemished, for a sin offering; and one ram unblemished for a consecrated oblation; 15 and a basket of unleavened bread, cakes of flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, their minchas and their libations. 16 And the priest shall present them before the Lord; and make the sin offering and the burnt offering, 17 and the ram he shall make a consecrated oblation before the Lord with the basket of unleavened cakes; and the priest shall make the mincha, and the libation therewith.

18 And let the Nazirite, at the door of the tabernacle of ordinance, shave his consecrated head; and take the hair of his consecrated head and lay it upon the fire which is under the cauldron, for the peace offerings. 19 And the priest shall take the boiled shoulder of the ram, and one of the unleavened cakes from the basket, and one unleavened wafer, and put (them) upon the hands of the Nazirite after the shaving of his consecration. 20 And the priest shall uplift them, an elevation before the Lord. It shall be dedicated to the priest, with the breast of the elevation, and the shoulder of the separation; and after that the Nazirite may drink wine.

21 This is the law of the Nazirite, who hath vowed his oblation before the Lord, for his consecration, besides those which may come to his hand; according to the vow which he hath vowed, so shall he do according to the law of his consecration.

22 And the Lord spake with Mosheh, saying: 23 Speak with Aharon and with his sons, saying: Thus shall you bless the children of Israel, and shall say unto them:

24 The Lord bless thee and keep thee. 25 The Lord make His Shekinah to shine upon thee, and be merciful to thee. 26 The Lord turn away His displeasure from thee, and bestow upon thee peace.(11)

27 And they shall bestow the benediction of My Name upon the sons of Israel, and I will bless them.

NUMBERS 7 (ONKELOS) — 1 And it was on the day when Mosheh had completed to set up the tabernacle, and to anoint it, and to consecrate it, and all its vessels, and had anointed and sanctified them, 2 that the princes of Israel, heads of the house of their fathers, the chiefs of the tribes, who had been appointed over them who were numbered, came near, 3 and brought their oblations before the Lord. Six covered waggons and twelve oxen; a waggon for two of the princes, and an ox for each one: and they brought them before the tabernacle.

4 And the Lord spake to Mosheh, saying: 5 Take (the waggons) from them, that they may be for the work of the service of the tabernacle of ordinance; and thou shalt give them to the Levites, to each man according to the need of his work.(12) 6 And Mosheh took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites. 7 Two waggons and four oxen gave he to the sons of Gershon, according to the need of their work; 8 and four waggons and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to the need of their work, by the hand of Ithamar bar Aharon the priest. 9 But to the sons of Kehath he gave not, because they had the work of the sanctuary, and carried upon their shoulders.

10 And the princes offered at the dedication (chanucha) of the altar on the day that they anointed it, and the princes presented their oblations before the altar. 11 And the Lord said to Mosheh, One prince shall offer, on each day of the dedication of the altar.

12 And he who offered his oblation on the first day was Nachshon bar Aminadab, of the tribe of Jehudah. 13 And his offering was, one bowl of silver, a hundred and thirty shekels was its weight; one silver vase, seventy shekels in weight, in shekels of the sanctuary; both of them filled with flour, mingled with oil, for a mincha; 14 one pan (censer) weighing ten shekels; it was of gold, filled with fragrant incense; 15 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering; 16 one kid of the goats for a sin offering; 17 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Nachshon bar Aminadab.

18 On the second day offered Nethanel bar Zuar, prince of the tribe of Issakar. 19 He offered his oblation,—one silver bowl, a hundred and thirty shekels was its weight; one silver vase, its weight seventy shekels, in the shekels of the sanctuary; both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 20 one pan weighing ten shekels; it was of gold, full of fragrant incense; 21 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 22 one kid of the goats for a sin offering; 23 and for a sacrifice of consecrated things, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Nethanel bar Zuar.

24 On the third day, the prince of the Beni Zebulon, Eliab bar Chelon. 25 His offering, one silver bowl, its weight one hundred and thirty shekels; one silver vase, its weight seventy shekels in the shekels of the sanctuary; both of them filled with flour mingled with oil for a mincha; 26 one pan weighing ten shekels; it was of gold, and filled with fragrant incense; 27 one young bullock, one lamb of the year for a burnt offering, 28 one kid of the goats for a sin offering; 29 and for consecrated offerings, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Eliab bar Chelon.

30 On the fourth day the prince of the sons of Reuben, Elizur bar Shedeur. 31 His offering, one silver bowl, one hundred and thirty shekels its weight, one silver vase, weighing seventy shekels in the shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 32 one pan weighing ten shekels; it was of gold, and filled with fragrant incense; 33 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 34 one kid of the goats for a sin offering; 35 and for the consecrated oblation, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Elizur bar Shedeur.

36 On the fifth day the prince of the Beni Shemeon, Shelumiel bar Zurishaddai. 37 His offering, one silver bowl, one hundred and thirty shekels was its weight, one silver vase, weighing seventy shekels in the shekels of the sanctuary, both of them filled with flour mingled with oil for a mincha; 38 one pan weighing ten shekels; it was of gold, filled with fragrant incense; 39 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 40 one kid of the goats for a sin offering; 41 and for consecrated oblations two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Shelumiel bar Zurishaddai.

42 On the sixth day the prince of the sons of Gad, Eljasaph bar Dehuel. 43 His offering, one silver bowl, its weight one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 44 one pan weighing ten shekels of gold, full of fragrant incense; 45 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 46 one kid of the goats for a sin offering; 47 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Eljasaph bar Dehuel.

48 On the seventh day the prince of the sons of Ephraim, Elishama bar Ammihud. 49 His offering, one silver bowl weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 50 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 51 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 52 one kid of the goats for a sin offering; 53 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Elishama bar Ammihud.

54 On the eighth day the prince of the Beni Menashe, Gamliel bar Phedazur. 55 His offering, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 56 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 57 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 58 one kid of the goats for a sin offering; 59 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Gamliel bar Phedazur.

60 On the ninth day the prince of the sons of Benyamin, Abidan bar Gideoni. 61 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 62 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 63 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 64 one kid of the goats for a sin offering; 65 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Abidan bar Gideoni.

66 On the tenth day the prince of the sons of Dan, Achiezer bar Amishaddai. 67 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 68 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 69 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 70 one kid of the goats for a sin offering; 71 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Achiezer bar Amishaddai.

72 On the eleventh day the prince of the Beni Asher, Phagiel bar Akran. 73 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 74 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 75 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 76 one kid of the goats for a sin offering; 77 and for consecrated oblations two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Phagiel bar Akran.

78 On the twelfth day, the prince of the Beni Naphtali, Achira bar Enan. 79 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 80 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 81 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 82 one kid of the goats for a sin offering; 83 and for consecrated oblations two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Achira bar Enan.

84 This was the dedication of the altar, on the day that they anointed it. By the princes of Israel (were offered) twelve silver bowls, twelve silver vases, twelve golden censers; 85 one hundred and thirty shekels was the weight of one silver bowl, and severity that of one silver vase: all the silver vessels weighed two thousand four hundred shekels in shekels of the sanctuary. 86 The golden censers were twelve, full of fragrant incense, weighing each ten shekels; the weight of the censers was, in shekels of the sanctuary, all the gold of the censers one hundred and twenty (shekels). 87 All the bullocks for the burnt offering were twelve bullocks, rams twelve, lambs of the year twelve, and their minchas. And for the sin offering twelve kids of the goats. 88 And all the oxen for consecrated victims were twenty-four oxen, rams sixty, goats sixty, lambs of the year sixty. This was the Dedication of the Altar after they had anointed it.

89 And when Mosheh had gone into the tabernacle of ordinance to speak with Him, then heard he the Voice of Him who spake with him from above the Mercy Seat over the Ark of the Testimony, between the two Kerubaia; and He spake unto him.

SECTION XXXV.NASO.

21 And the Lord spake with Mosheh, saying: 22 Take the account of the sons of Gershon also, after the house of their fathers, by their families; 23 from thirty years and upwards to fifty years shalt thou number them, of all who come by companies to perform service in the tabernacle of ordinance. 24 This is the service of the family of Gershon, to serve and to carry. 25 And they shall carry the curtains of the tabernacle, and the tent of the tabernacle of ordinance, its covering, and the covering of hyacinth which is over it above, and the hanging for the door of the tabernacle of ordinance; 26 and the curtains of the court, and the hanging that is at the entrance of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service; and with all that is delivered to them they shall perform their service. 27 By the word of Aharon and his sons shall be all the service of the Beni Gershon, with all their burdens, and all their employment; and you shall appoint them in charge with all their burdens. 28 This is the service of the family of the Beni Gershon in the tabernacle of ordinance, and their charge shall be under the hand of Ithamar bar Aharon the priest.

29 The sons of Merari number thou after the families of their father’s house; 30 from a son of thirty years and upward unto fifty years, shalt thou number them, of all who come by companies to perform the service of the tabernacle of ordinance. 31 And this is the charge of their burthen of all the service in the tabernacle of ordinance; the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and their bases; 32 and the columns of the court round about, their bases, pins, and cords of all the instruments of all their service; and by their names you shall number the instruments of the charge of their burthen. 33 This is the ministry of the family of the Beni Merari, after all their service in the tabernacle of ordinance under the hand of Ithamar bar Aharon the priest.

34 And Mosheh and Aharon and the chiefs of the congregation numbered the sons of Kehath, by their families, and by the house of their fathers; 35 from a son of thirty years and upward to fifty years; every one who came with the band to the service in the tabernacle of ordinance. 36 And they who were numbered of them by their families, were two thousand seven hundred and fifty. 37 These are the numbered of the family of Kehath, every one serving in the tabernacle of ordinance, whom Mosheh and Aharon numbered upon the Word of the Lord, by the hand of Mosheh.

38 And the numbered of the sons of Gershon after the families of their father’s house, 39 from thirty years and upwards to fifty years, every one who cometh with the band to the service of the tabernacle of ordinance, 40 even those who were numbered of them by their families of their father’s house, were two thousand six hundred and thirty. 41 These are the numbered of the Beni Gershon, every one who did service in the tabernacle of ordinance, whom Mosheh and Aharon numbered by the mouth of the Word of the Lord.

42 And the numbered of the Beni Merari, by the families of their father’s house, 43 from thirty years and upward to fifty years, all who come by bands to serve in the tabernacle of ordinance, 44 even they who were numbered by their families, were three thousand and two hundred. 45 These are they who were numbered in the families of the Beni Merari, whom Mosheh and Aharon numbered by the mouth of the Word of the Lord, by the hand of Mosheh. 46 All the numbered ones of the Levites whom Mosheh and Aharon and the chiefs of Israel numbered, by their families, and by the house of their fathers, 47 from thirty years and upward to fifty years, all who came to minister the ministry of the service, and the work of carrying in the tabernacle of ordinance, 48 even the numbered of them were eight thousand five hundred and eighty. 49 Upon the Word of the Lord they were numbered by the hand of Mosheh; every man according to his service and his burthen they were numbered, as the Lord commanded Mosheh.

NUMBERS 5 (ONKELOS) — 1 And the Lord spake with Mosheh, saying: 2 Command the sons of Israel to send away from the camp every one who is leprous, and every one who hath an issue, and every one who is defiled with the pollution of the life of man: 3 from male to female you shall send them away, that they defile not their camps; for My Shekinah dwelleth among you. 4 And the sons of Israel did so; as the Lord spake with Mosheh, so did the sons of Israel.

5 And the Lord spake with Mosheh, saying: 6 When a man or a woman hath committed any of the sins of mankind to prevaricate prevarication before the Lord, and that man hath become guilty; 7 they shall make confession of the sin which they have committed, and restore the principal of (the property of) the trespass, and add a fifth part thereto, and give to him against whom the sin was committed; 8 but if the man (hath deceased, or) hath no kinsman unto whom the trespass should be returned, let the trespass be restored before the Lord unto the priest, besides the ram of atonement which shall be offered to atone for him. 9 And all separated things of all the consecrations of the sons of Israel which are offered by the priest are his. 10 And the consecrated tenths of every man shall be his, and whatsoever a man giveth unto the priest shall be his.

11 And the Lord spake with Mosheh, saying: 12 Speak with the sons of Israel, and say to them: If a man’s wife go astray and prevaricate against him prevarication, 13 and a man lie with her, and it be hidden from her husband’s eyes, and she be contaminated, and there be no witness against her, and she be not convicted (or apprehended); 14 but the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife that she hath been defiled; or the spirit of jealousy come upon him, and he become jealous of his wife, though she be not defiled; 15 then shall the man bring his wife to the priest, and bring her offering for her, a tenth part of three seins of barley flour; he shall pour no oil thereon, nor put frankincense upon it, because it is a mincha of jealousy, a mincha of remembrance, bringing sins to remembrance. 16 And the priest shall bring her near, and make her stand before the Lord. 17 And the priest shall take water from the laver in an earthen vessel. And the priest shall take from the dust which is on the floor of the tabernacle, and put it into the water. 18 And the priest shall make the woman stand before the Lord, and shall uncover the woman’s head, and put the mincha of remembrance, the mincha of jealousy, upon her hands; and in the priest’s hand shall be the bitter waters of cursing.(7)

19 And the priest shall adjure her, and say to the woman: If no man hath lain with thee, and if thou hast not gone astray to uncleanness (with another) instead of thy husband, be thou unhurt (zakaah, innocent, clean) from these bitter waters of cursing. 20 But if thou hast gone astray (to another) instead of thy husband, and art defiled; and another man hath lain with thee, besides thy husband, the priest shall adjure the woman by the oath of the curse; 21 and the priest shall say to the woman: The Lord set thee for a curse and an execration in the midst of thy people, by the Lord making thy thigh to be corrupt, and thy bowels to swell. 22 And these waters of cursing shall enter thy inside, to make thy bowels to swell, and thy thigh to become corrupt.

And the woman shall say, Amen, Amen!

23 And the priest shall write these maledictions upon a book,(8) and shall wash them out with the bitter waters. 24 And he shall make the woman to drink the bitter waters of cursing; and the waters of the curse shall enter into her unto bitterness.

25 And the priest shall take from the woman’s hand the mincha of jealousy; and wave the mincha before the Lord, and offer it upon the altar. 26 And the priest shall take with a full hand from the mincha the memorial of it, and burn it upon the altar; and afterward the woman shall drink the water.

27 And when he hath made her drink the water, it shall be that if she hath been defiled and hath wrought perverseness with her husband, the waters of the execration will enter into her with bitterness, and her bowels will swell, and her thigh become corrupt: and the woman shall be for an execration among her people.

28 But if the woman hath not been defiled, but is innocent, they shall enter harmlessly, and she shall conceive with conception.

29 This is the law of jealousy, when a woman hath gone astray from her husband, 30 or when the spirit of jealousy passeth upon a man, and he become jealous of his wife. He shall make the wife stand before the Lord; and the priest shall do for him (according to) all this law. 31 And the man shall be innocent from guilt,(9) but the woman shall bear her sin.

NUMBERS 6 (ONKELOS) — 1 And the Lord spake with Mosheh, saying: 2 Speak with the children of Israel, and say to them: When a man or a woman would be separated by a vow of the Nazira, to be devoted before the Lord; 3 he shall abstain from wine, (whether) new or old; vinegar of new wine or vinegar of old wine he may not drink; neither of anything expressed from grapes may he drink; nor of grapes, either fresh or dried, may he eat. 4 All the days of his nazirate he may not eat of aught that is produced by the vine (wine tree), from its kernels to its expressed juice. 5 All the days of his nazir-vow a razor shall not pass upon his head; until the days be fulfilled which he should devote before the Lord, he shall be consecrate; he shall let the hair of his head grow 6 all the days of his vow before the Lord; he shall come near no dead person: 7 for his father or his mother, for his brother or his sister, should they die, he shall not make himself unclean; because the consecration(10) of Eloha is upon his head: 8 all the days of his nazirhood shall he be consecrate before the Lord.

9 And if any one with him die suddenly (to him) unawares, and he defile the head of his vow, let him shave his head on the day of his purification, on the seventh day let him shave it: 10 and on the eighth day let him bring two turtle-doves or two young pigeons unto the priest, to the door of the tabernacle of ordinance. 11 And let the priest make one a sin offering, and one a burnt offering, to atone for him; for that he had sinned by the dead; and let him consecrate his head, (anew) on that day. 12 And he shall devote before the Lord the days of his nazirhood, and bring a lamb of the year for a trespass offering: but the former days have been in vain, because he hath defiled his vow.

13 And this is the law of the Nazirite on the day that the days of his vow are fulfilled. He shall be brought to the door of the tabernacle of ordinance; 14 and shall present his oblation before the Lord, a lamb of the year, one unblemished, for a burnt offering, and one ewe lamb of the year, unblemished, for a sin offering; and one ram unblemished for a consecrated oblation; 15 and a basket of unleavened bread, cakes of flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, their minchas and their libations. 16 And the priest shall present them before the Lord; and make the sin offering and the burnt offering, 17 and the ram he shall make a consecrated oblation before the Lord with the basket of unleavened cakes; and the priest shall make the mincha, and the libation therewith.

18 And let the Nazirite, at the door of the tabernacle of ordinance, shave his consecrated head; and take the hair of his consecrated head and lay it upon the fire which is under the cauldron, for the peace offerings. 19 And the priest shall take the boiled shoulder of the ram, and one of the unleavened cakes from the basket, and one unleavened wafer, and put (them) upon the hands of the Nazirite after the shaving of his consecration. 20 And the priest shall uplift them, an elevation before the Lord. It shall be dedicated to the priest, with the breast of the elevation, and the shoulder of the separation; and after that the Nazirite may drink wine.

21 This is the law of the Nazirite, who hath vowed his oblation before the Lord, for his consecration, besides those which may come to his hand; according to the vow which he hath vowed, so shall he do according to the law of his consecration.

22 And the Lord spake with Mosheh, saying: 23 Speak with Aharon and with his sons, saying: Thus shall you bless the children of Israel, and shall say unto them:

24 The Lord bless thee and keep thee. 25 The Lord make His Shekinah to shine upon thee, and be merciful to thee. 26 The Lord turn away His displeasure from thee, and bestow upon thee peace.(11)

27 And they shall bestow the benediction of My Name upon the sons of Israel, and I will bless them.

NUMBERS 7 (ONKELOS) — 1 And it was on the day when Mosheh had completed to set up the tabernacle, and to anoint it, and to consecrate it, and all its vessels, and had anointed and sanctified them, 2 that the princes of Israel, heads of the house of their fathers, the chiefs of the tribes, who had been appointed over them who were numbered, came near, 3 and brought their oblations before the Lord. Six covered waggons and twelve oxen; a waggon for two of the princes, and an ox for each one: and they brought them before the tabernacle.

4 And the Lord spake to Mosheh, saying: 5 Take (the waggons) from them, that they may be for the work of the service of the tabernacle of ordinance; and thou shalt give them to the Levites, to each man according to the need of his work.(12) 6 And Mosheh took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites. 7 Two waggons and four oxen gave he to the sons of Gershon, according to the need of their work; 8 and four waggons and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to the need of their work, by the hand of Ithamar bar Aharon the priest. 9 But to the sons of Kehath he gave not, because they had the work of the sanctuary, and carried upon their shoulders.

10 And the princes offered at the dedication (chanucha) of the altar on the day that they anointed it, and the princes presented their oblations before the altar. 11 And the Lord said to Mosheh, One prince shall offer, on each day of the dedication of the altar.

12 And he who offered his oblation on the first day was Nachshon bar Aminadab, of the tribe of Jehudah. 13 And his offering was, one bowl of silver, a hundred and thirty shekels was its weight; one silver vase, seventy shekels in weight, in shekels of the sanctuary; both of them filled with flour, mingled with oil, for a mincha; 14 one pan (censer) weighing ten shekels; it was of gold, filled with fragrant incense; 15 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering; 16 one kid of the goats for a sin offering; 17 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Nachshon bar Aminadab.

18 On the second day offered Nethanel bar Zuar, prince of the tribe of Issakar. 19 He offered his oblation,—one silver bowl, a hundred and thirty shekels was its weight; one silver vase, its weight seventy shekels, in the shekels of the sanctuary; both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 20 one pan weighing ten shekels; it was of gold, full of fragrant incense; 21 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 22 one kid of the goats for a sin offering; 23 and for a sacrifice of consecrated things, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Nethanel bar Zuar.

24 On the third day, the prince of the Beni Zebulon, Eliab bar Chelon. 25 His offering, one silver bowl, its weight one hundred and thirty shekels; one silver vase, its weight seventy shekels in the shekels of the sanctuary; both of them filled with flour mingled with oil for a mincha; 26 one pan weighing ten shekels; it was of gold, and filled with fragrant incense; 27 one young bullock, one lamb of the year for a burnt offering, 28 one kid of the goats for a sin offering; 29 and for consecrated offerings, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Eliab bar Chelon.

30 On the fourth day the prince of the sons of Reuben, Elizur bar Shedeur. 31 His offering, one silver bowl, one hundred and thirty shekels its weight, one silver vase, weighing seventy shekels in the shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 32 one pan weighing ten shekels; it was of gold, and filled with fragrant incense; 33 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 34 one kid of the goats for a sin offering; 35 and for the consecrated oblation, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Elizur bar Shedeur.

36 On the fifth day the prince of the Beni Shemeon, Shelumiel bar Zurishaddai. 37 His offering, one silver bowl, one hundred and thirty shekels was its weight, one silver vase, weighing seventy shekels in the shekels of the sanctuary, both of them filled with flour mingled with oil for a mincha; 38 one pan weighing ten shekels; it was of gold, filled with fragrant incense; 39 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 40 one kid of the goats for a sin offering; 41 and for consecrated oblations two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Shelumiel bar Zurishaddai.

42 On the sixth day the prince of the sons of Gad, Eljasaph bar Dehuel. 43 His offering, one silver bowl, its weight one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 44 one pan weighing ten shekels of gold, full of fragrant incense; 45 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 46 one kid of the goats for a sin offering; 47 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Eljasaph bar Dehuel.

48 On the seventh day the prince of the sons of Ephraim, Elishama bar Ammihud. 49 His offering, one silver bowl weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 50 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 51 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 52 one kid of the goats for a sin offering; 53 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Elishama bar Ammihud.

54 On the eighth day the prince of the Beni Menashe, Gamliel bar Phedazur. 55 His offering, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 56 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 57 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 58 one kid of the goats for a sin offering; 59 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Gamliel bar Phedazur.

60 On the ninth day the prince of the sons of Benyamin, Abidan bar Gideoni. 61 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 62 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 63 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 64 one kid of the goats for a sin offering; 65 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Abidan bar Gideoni.

66 On the tenth day the prince of the sons of Dan, Achiezer bar Amishaddai. 67 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 68 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 69 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 70 one kid of the goats for a sin offering; 71 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Achiezer bar Amishaddai.

72 On the eleventh day the prince of the Beni Asher, Phagiel bar Akran. 73 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 74 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 75 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 76 one kid of the goats for a sin offering; 77 and for consecrated oblations two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Phagiel bar Akran.

78 On the twelfth day, the prince of the Beni Naphtali, Achira bar Enan. 79 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 80 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 81 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 82 one kid of the goats for a sin offering; 83 and for consecrated oblations two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Achira bar Enan.

84 This was the dedication of the altar, on the day that they anointed it. By the princes of Israel (were offered) twelve silver bowls, twelve silver vases, twelve golden censers; 85 one hundred and thirty shekels was the weight of one silver bowl, and severity that of one silver vase: all the silver vessels weighed two thousand four hundred shekels in shekels of the sanctuary. 86 The golden censers were twelve, full of fragrant incense, weighing each ten shekels; the weight of the censers was, in shekels of the sanctuary, all the gold of the censers one hundred and twenty (shekels). 87 All the bullocks for the burnt offering were twelve bullocks, rams twelve, lambs of the year twelve, and their minchas. And for the sin offering twelve kids of the goats. 88 And all the oxen for consecrated victims were twenty-four oxen, rams sixty, goats sixty, lambs of the year sixty. This was the Dedication of the Altar after they had anointed it.

89 And when Mosheh had gone into the tabernacle of ordinance to speak with Him, then heard he the Voice of Him who spake with him from above the Mercy Seat over the Ark of the Testimony, between the two Kerubaia; and He spake unto him.

SECTION XXXV.NASO.

21 And the Lord spake with Mosheh, saying: 22 Take the account of the sons of Gershon also, after the house of their fathers, by their families; 23 from thirty years and upwards to fifty years shalt thou number them, of all who come by companies to perform service in the tabernacle of ordinance. 24 This is the service of the family of Gershon, to serve and to carry. 25 And they shall carry the curtains of the tabernacle, and the tent of the tabernacle of ordinance, its covering, and the covering of hyacinth which is over it above, and the hanging for the door of the tabernacle of ordinance; 26 and the curtains of the court, and the hanging that is at the entrance of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service; and with all that is delivered to them they shall perform their service. 27 By the word of Aharon and his sons shall be all the service of the Beni Gershon, with all their burdens, and all their employment; and you shall appoint them in charge with all their burdens. 28 This is the service of the family of the Beni Gershon in the tabernacle of ordinance, and their charge shall be under the hand of Ithamar bar Aharon the priest.

29 The sons of Merari number thou after the families of their father’s house; 30 from a son of thirty years and upward unto fifty years, shalt thou number them, of all who come by companies to perform the service of the tabernacle of ordinance. 31 And this is the charge of their burthen of all the service in the tabernacle of ordinance; the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and their bases; 32 and the columns of the court round about, their bases, pins, and cords of all the instruments of all their service; and by their names you shall number the instruments of the charge of their burthen. 33 This is the ministry of the family of the Beni Merari, after all their service in the tabernacle of ordinance under the hand of Ithamar bar Aharon the priest.

34 And Mosheh and Aharon and the chiefs of the congregation numbered the sons of Kehath, by their families, and by the house of their fathers; 35 from a son of thirty years and upward to fifty years; every one who came with the band to the service in the tabernacle of ordinance. 36 And they who were numbered of them by their families, were two thousand seven hundred and fifty. 37 These are the numbered of the family of Kehath, every one serving in the tabernacle of ordinance, whom Mosheh and Aharon numbered upon the Word of the Lord, by the hand of Mosheh.

38 And the numbered of the sons of Gershon after the families of their father’s house, 39 from thirty years and upwards to fifty years, every one who cometh with the band to the service of the tabernacle of ordinance, 40 even those who were numbered of them by their families of their father’s house, were two thousand six hundred and thirty. 41 These are the numbered of the Beni Gershon, every one who did service in the tabernacle of ordinance, whom Mosheh and Aharon numbered by the mouth of the Word of the Lord.

42 And the numbered of the Beni Merari, by the families of their father’s house, 43 from thirty years and upward to fifty years, all who come by bands to serve in the tabernacle of ordinance, 44 even they who were numbered by their families, were three thousand and two hundred. 45 These are they who were numbered in the families of the Beni Merari, whom Mosheh and Aharon numbered by the mouth of the Word of the Lord, by the hand of Mosheh. 46 All the numbered ones of the Levites whom Mosheh and Aharon and the chiefs of Israel numbered, by their families, and by the house of their fathers, 47 from thirty years and upward to fifty years, all who came to minister the ministry of the service, and the work of carrying in the tabernacle of ordinance, 48 even the numbered of them were eight thousand five hundred and eighty. 49 Upon the Word of the Lord they were numbered by the hand of Mosheh; every man according to his service and his burthen they were numbered, as the Lord commanded Mosheh.

NUMBERS 5 (ONKELOS) — 1 And the Lord spake with Mosheh, saying: 2 Command the sons of Israel to send away from the camp every one who is leprous, and every one who hath an issue, and every one who is defiled with the pollution of the life of man: 3 from male to female you shall send them away, that they defile not their camps; for My Shekinah dwelleth among you. 4 And the sons of Israel did so; as the Lord spake with Mosheh, so did the sons of Israel.

5 And the Lord spake with Mosheh, saying: 6 When a man or a woman hath committed any of the sins of mankind to prevaricate prevarication before the Lord, and that man hath become guilty; 7 they shall make confession of the sin which they have committed, and restore the principal of (the property of) the trespass, and add a fifth part thereto, and give to him against whom the sin was committed; 8 but if the man (hath deceased, or) hath no kinsman unto whom the trespass should be returned, let the trespass be restored before the Lord unto the priest, besides the ram of atonement which shall be offered to atone for him. 9 And all separated things of all the consecrations of the sons of Israel which are offered by the priest are his. 10 And the consecrated tenths of every man shall be his, and whatsoever a man giveth unto the priest shall be his.

11 And the Lord spake with Mosheh, saying: 12 Speak with the sons of Israel, and say to them: If a man’s wife go astray and prevaricate against him prevarication, 13 and a man lie with her, and it be hidden from her husband’s eyes, and she be contaminated, and there be no witness against her, and she be not convicted (or apprehended); 14 but the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife that she hath been defiled; or the spirit of jealousy come upon him, and he become jealous of his wife, though she be not defiled; 15 then shall the man bring his wife to the priest, and bring her offering for her, a tenth part of three seins of barley flour; he shall pour no oil thereon, nor put frankincense upon it, because it is a mincha of jealousy, a mincha of remembrance, bringing sins to remembrance. 16 And the priest shall bring her near, and make her stand before the Lord. 17 And the priest shall take water from the laver in an earthen vessel. And the priest shall take from the dust which is on the floor of the tabernacle, and put it into the water. 18 And the priest shall make the woman stand before the Lord, and shall uncover the woman’s head, and put the mincha of remembrance, the mincha of jealousy, upon her hands; and in the priest’s hand shall be the bitter waters of cursing.(7)

19 And the priest shall adjure her, and say to the woman: If no man hath lain with thee, and if thou hast not gone astray to uncleanness (with another) instead of thy husband, be thou unhurt (zakaah, innocent, clean) from these bitter waters of cursing. 20 But if thou hast gone astray (to another) instead of thy husband, and art defiled; and another man hath lain with thee, besides thy husband, the priest shall adjure the woman by the oath of the curse; 21 and the priest shall say to the woman: The Lord set thee for a curse and an execration in the midst of thy people, by the Lord making thy thigh to be corrupt, and thy bowels to swell. 22 And these waters of cursing shall enter thy inside, to make thy bowels to swell, and thy thigh to become corrupt.

And the woman shall say, Amen, Amen!

23 And the priest shall write these maledictions upon a book,(8) and shall wash them out with the bitter waters. 24 And he shall make the woman to drink the bitter waters of cursing; and the waters of the curse shall enter into her unto bitterness.

25 And the priest shall take from the woman’s hand the mincha of jealousy; and wave the mincha before the Lord, and offer it upon the altar. 26 And the priest shall take with a full hand from the mincha the memorial of it, and burn it upon the altar; and afterward the woman shall drink the water.

27 And when he hath made her drink the water, it shall be that if she hath been defiled and hath wrought perverseness with her husband, the waters of the execration will enter into her with bitterness, and her bowels will swell, and her thigh become corrupt: and the woman shall be for an execration among her people.

28 But if the woman hath not been defiled, but is innocent, they shall enter harmlessly, and she shall conceive with conception.

29 This is the law of jealousy, when a woman hath gone astray from her husband, 30 or when the spirit of jealousy passeth upon a man, and he become jealous of his wife. He shall make the wife stand before the Lord; and the priest shall do for him (according to) all this law. 31 And the man shall be innocent from guilt,(9) but the woman shall bear her sin.

NUMBERS 6 (ONKELOS) — 1 And the Lord spake with Mosheh, saying: 2 Speak with the children of Israel, and say to them: When a man or a woman would be separated by a vow of the Nazira, to be devoted before the Lord; 3 he shall abstain from wine, (whether) new or old; vinegar of new wine or vinegar of old wine he may not drink; neither of anything expressed from grapes may he drink; nor of grapes, either fresh or dried, may he eat. 4 All the days of his nazirate he may not eat of aught that is produced by the vine (wine tree), from its kernels to its expressed juice. 5 All the days of his nazir-vow a razor shall not pass upon his head; until the days be fulfilled which he should devote before the Lord, he shall be consecrate; he shall let the hair of his head grow 6 all the days of his vow before the Lord; he shall come near no dead person: 7 for his father or his mother, for his brother or his sister, should they die, he shall not make himself unclean; because the consecration(10) of Eloha is upon his head: 8 all the days of his nazirhood shall he be consecrate before the Lord.

9 And if any one with him die suddenly (to him) unawares, and he defile the head of his vow, let him shave his head on the day of his purification, on the seventh day let him shave it: 10 and on the eighth day let him bring two turtle-doves or two young pigeons unto the priest, to the door of the tabernacle of ordinance. 11 And let the priest make one a sin offering, and one a burnt offering, to atone for him; for that he had sinned by the dead; and let him consecrate his head, (anew) on that day. 12 And he shall devote before the Lord the days of his nazirhood, and bring a lamb of the year for a trespass offering: but the former days have been in vain, because he hath defiled his vow.

13 And this is the law of the Nazirite on the day that the days of his vow are fulfilled. He shall be brought to the door of the tabernacle of ordinance; 14 and shall present his oblation before the Lord, a lamb of the year, one unblemished, for a burnt offering, and one ewe lamb of the year, unblemished, for a sin offering; and one ram unblemished for a consecrated oblation; 15 and a basket of unleavened bread, cakes of flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, their minchas and their libations. 16 And the priest shall present them before the Lord; and make the sin offering and the burnt offering, 17 and the ram he shall make a consecrated oblation before the Lord with the basket of unleavened cakes; and the priest shall make the mincha, and the libation therewith.

18 And let the Nazirite, at the door of the tabernacle of ordinance, shave his consecrated head; and take the hair of his consecrated head and lay it upon the fire which is under the cauldron, for the peace offerings. 19 And the priest shall take the boiled shoulder of the ram, and one of the unleavened cakes from the basket, and one unleavened wafer, and put (them) upon the hands of the Nazirite after the shaving of his consecration. 20 And the priest shall uplift them, an elevation before the Lord. It shall be dedicated to the priest, with the breast of the elevation, and the shoulder of the separation; and after that the Nazirite may drink wine.

21 This is the law of the Nazirite, who hath vowed his oblation before the Lord, for his consecration, besides those which may come to his hand; according to the vow which he hath vowed, so shall he do according to the law of his consecration.

22 And the Lord spake with Mosheh, saying: 23 Speak with Aharon and with his sons, saying: Thus shall you bless the children of Israel, and shall say unto them:

24 The Lord bless thee and keep thee. 25 The Lord make His Shekinah to shine upon thee, and be merciful to thee. 26 The Lord turn away His displeasure from thee, and bestow upon thee peace.(11)

27 And they shall bestow the benediction of My Name upon the sons of Israel, and I will bless them.

NUMBERS 7 (ONKELOS) — 1 And it was on the day when Mosheh had completed to set up the tabernacle, and to anoint it, and to consecrate it, and all its vessels, and had anointed and sanctified them, 2 that the princes of Israel, heads of the house of their fathers, the chiefs of the tribes, who had been appointed over them who were numbered, came near, 3 and brought their oblations before the Lord. Six covered waggons and twelve oxen; a waggon for two of the princes, and an ox for each one: and they brought them before the tabernacle.

4 And the Lord spake to Mosheh, saying: 5 Take (the waggons) from them, that they may be for the work of the service of the tabernacle of ordinance; and thou shalt give them to the Levites, to each man according to the need of his work.(12) 6 And Mosheh took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites. 7 Two waggons and four oxen gave he to the sons of Gershon, according to the need of their work; 8 and four waggons and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to the need of their work, by the hand of Ithamar bar Aharon the priest. 9 But to the sons of Kehath he gave not, because they had the work of the sanctuary, and carried upon their shoulders.

10 And the princes offered at the dedication (chanucha) of the altar on the day that they anointed it, and the princes presented their oblations before the altar. 11 And the Lord said to Mosheh, One prince shall offer, on each day of the dedication of the altar.

12 And he who offered his oblation on the first day was Nachshon bar Aminadab, of the tribe of Jehudah. 13 And his offering was, one bowl of silver, a hundred and thirty shekels was its weight; one silver vase, seventy shekels in weight, in shekels of the sanctuary; both of them filled with flour, mingled with oil, for a mincha; 14 one pan (censer) weighing ten shekels; it was of gold, filled with fragrant incense; 15 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering; 16 one kid of the goats for a sin offering; 17 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Nachshon bar Aminadab.

18 On the second day offered Nethanel bar Zuar, prince of the tribe of Issakar. 19 He offered his oblation,—one silver bowl, a hundred and thirty shekels was its weight; one silver vase, its weight seventy shekels, in the shekels of the sanctuary; both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 20 one pan weighing ten shekels; it was of gold, full of fragrant incense; 21 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 22 one kid of the goats for a sin offering; 23 and for a sacrifice of consecrated things, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Nethanel bar Zuar.

24 On the third day, the prince of the Beni Zebulon, Eliab bar Chelon. 25 His offering, one silver bowl, its weight one hundred and thirty shekels; one silver vase, its weight seventy shekels in the shekels of the sanctuary; both of them filled with flour mingled with oil for a mincha; 26 one pan weighing ten shekels; it was of gold, and filled with fragrant incense; 27 one young bullock, one lamb of the year for a burnt offering, 28 one kid of the goats for a sin offering; 29 and for consecrated offerings, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Eliab bar Chelon.

30 On the fourth day the prince of the sons of Reuben, Elizur bar Shedeur. 31 His offering, one silver bowl, one hundred and thirty shekels its weight, one silver vase, weighing seventy shekels in the shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 32 one pan weighing ten shekels; it was of gold, and filled with fragrant incense; 33 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 34 one kid of the goats for a sin offering; 35 and for the consecrated oblation, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Elizur bar Shedeur.

36 On the fifth day the prince of the Beni Shemeon, Shelumiel bar Zurishaddai. 37 His offering, one silver bowl, one hundred and thirty shekels was its weight, one silver vase, weighing seventy shekels in the shekels of the sanctuary, both of them filled with flour mingled with oil for a mincha; 38 one pan weighing ten shekels; it was of gold, filled with fragrant incense; 39 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 40 one kid of the goats for a sin offering; 41 and for consecrated oblations two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Shelumiel bar Zurishaddai.

42 On the sixth day the prince of the sons of Gad, Eljasaph bar Dehuel. 43 His offering, one silver bowl, its weight one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 44 one pan weighing ten shekels of gold, full of fragrant incense; 45 one young bullock, one ram, one lamb of the year for a burnt offering, 46 one kid of the goats for a sin offering; 47 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Eljasaph bar Dehuel.

48 On the seventh day the prince of the sons of Ephraim, Elishama bar Ammihud. 49 His offering, one silver bowl weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 50 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 51 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 52 one kid of the goats for a sin offering; 53 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Elishama bar Ammihud.

54 On the eighth day the prince of the Beni Menashe, Gamliel bar Phedazur. 55 His offering, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 56 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 57 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 58 one kid of the goats for a sin offering; 59 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Gamliel bar Phedazur.

60 On the ninth day the prince of the sons of Benyamin, Abidan bar Gideoni. 61 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 62 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 63 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 64 one kid of the goats for a sin offering; 65 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Abidan bar Gideoni.

66 On the tenth day the prince of the sons of Dan, Achiezer bar Amishaddai. 67 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 68 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 69 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 70 one kid of the goats for a sin offering; 71 and for consecrated oblations, two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Achiezer bar Amishaddai.

72 On the eleventh day the prince of the Beni Asher, Phagiel bar Akran. 73 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 74 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 75 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 76 one kid of the goats for a sin offering; 77 and for consecrated oblations two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Phagiel bar Akran.

78 On the twelfth day, the prince of the Beni Naphtali, Achira bar Enan. 79 His oblation, one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels, one silver vase, weighing seventy shekels in shekels of the sanctuary, both of them filled with flour sprinkled with oil for a mincha; 80 one pan weighing ten shekels of gold, filled with fragrant incense; 81 one young bullock, one ram, one lamb of the year, for a burnt offering; 82 one kid of the goats for a sin offering; 83 and for consecrated oblations two oxen, five rams, five goats, five lambs of the year. This was the oblation of Achira bar Enan.

84 This was the dedication of the altar, on the day that they anointed it. By the princes of Israel (were offered) twelve silver bowls, twelve silver vases, twelve golden censers; 85 one hundred and thirty shekels was the weight of one silver bowl, and severity that of one silver vase: all the silver vessels weighed two thousand four hundred shekels in shekels of the sanctuary. 86 The golden censers were twelve, full of fragrant incense, weighing each ten shekels; the weight of the censers was, in shekels of the sanctuary, all the gold of the censers one hundred and twenty (shekels). 87 All the bullocks for the burnt offering were twelve bullocks, rams twelve, lambs of the year twelve, and their minchas. And for the sin offering twelve kids of the goats. 88 And all the oxen for consecrated victims were twenty-four oxen, rams sixty, goats sixty, lambs of the year sixty. This was the Dedication of the Altar after they had anointed it.

89 And when Mosheh had gone into the tabernacle of ordinance to speak with Him, then heard he the Voice of Him who spake with him from above the Mercy Seat over the Ark of the Testimony, between the two Kerubaia; and He spake unto him.

89 And when Mosheh had gone into the tabernacle of ordinance to speak with Him, then heard he the Voice of Him who spake with him from above the Mercy Seat over the Ark of the Testimony, between the two Kerubaia; and He spake unto him.